TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DELIVERABLES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 1, Anglais, deliverable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any measurable, tangible, verifiable outcome, result, or item that must be produced to complete a project or part of a project. 2, fiche 1, Anglais, - deliverable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Often used more narrowly in reference to an external deliverable, which is a deliverable that is subject to approval by the project sponsor or customer. 2, fiche 1, Anglais, - deliverable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
deliverable: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - deliverable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
deliverable: term used in the context of the Defence Renewal Project. 4, fiche 1, Anglais, - deliverable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deliverables
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livrable
1, fiche 1, Français, livrable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réalisation attendue 2, fiche 1, Français, r%C3%A9alisation%20attendue
correct, nom féminin
- résultat visé 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
- résultat attendu 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat%20attendu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le livrable est le résultat d'un travail. Transmis à l'équipe suivante, le livrable déclenche également la procédure de travail. 5, fiche 1, Français, - livrable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réalisation attendue : Mot passe-partout (presque toujours au pluriel) de plus en plus utilisé dans l'administration fédérale. Il a le sens de «choses à faire concrètement». Ainsi, dans certains contextes, il a été rendu par «documents à produire» et «extrants» alors que, dans d'autres, on pourrait utiliser «résultats attendus». 6, fiche 1, Français, - livrable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
livrable; réalisation attendue; résultat visé; résultat attendu : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 1, Français, - livrable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réalisation attendue : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 8, fiche 1, Français, - livrable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- réalisations attendues
- résultats visés
- résultats attendus
- livrables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resultado previsto
1, fiche 1, Espagnol, resultado%20previsto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resultados previstos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 2, Anglais, deliverable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deliverables
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livrable
1, fiche 2, Français, livrable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- document à produire 2, fiche 2, Français, document%20%C3%A0%20produire
correct, nom masculin
- document exigé 3, fiche 2, Français, document%20exig%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y aura deux livrables, un document d'analyse, et un document de conception. 4, fiche 2, Français, - livrable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Documents que l'on s'attend de recevoir à Revenu Canada. 5, fiche 2, Français, - livrable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- documents à produire
- documents exigés
- livrables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documentos exigidos
1, fiche 2, Espagnol, documentos%20exigidos
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Operations Research and Management
- Production Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 3, Anglais, deliverable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- project deliverable 2, fiche 3, Anglais, project%20deliverable
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Project deliverables are "components which must be produced in order to successfully deliver a project". The actual deliverables will depend on the type, size,complexity and timescale. Examples of deliverables to be produced include: Project Plan, Quality Plan, Feasibility Study, Business Case and Test Plan. 3, fiche 3, Anglais, - deliverable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deliverables
- project deliverables
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion de la production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément livrable de projet
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20livrable%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- livrable de projet 2, fiche 3, Français, livrable%20de%20projet
correct, nom masculin
- livrable 3, fiche 3, Français, livrable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute forme de production issue de la recherche dans un projet RDT [Recherche et développement technologique], permettant de montrer que les objectifs poursuivis ont été atteints. Ex : rapport, publication, brevet, prototype, procédé, produit, méthode, logiciel, CD-ROM [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20livrable%20de%20projet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- livrables
- livrables de projet
- éléments livrables de projet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Informatics
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 4, Anglais, deliverable
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The product ID number will also be the number the customer will use to order the deliverable and this same number is carried with the item throughout its life-cycle. 2, fiche 4, Anglais, - deliverable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Every project begins with a thorough evaluation of project requirements and goals to create a clear understanding through scheduled deliverables of the project tasks and milestones. 3, fiche 4, Anglais, - deliverable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - deliverable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- deliverables
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Informatique
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit livrable
1, fiche 4, Français, produit%20livrable
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bien livrable 2, fiche 4, Français, bien%20livrable
nom masculin
- livrable 3, fiche 4, Français, livrable
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette première semaine a été mise à profit, également, pour la mise au travail en pôles de compétences (par pays) à travers la réalisation des livrables 1, 2 et 3 et en réseau par la présentation des travaux en séance plénière et par l'utilisation de la base de données qui a été créée pour les travaux réalisés au cours de la formation. 3, fiche 4, Français, - produit%20livrable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 4, Français, - produit%20livrable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- produits livrables
- biens livrables
- livrables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Informática
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producto entregable
1, fiche 4, Espagnol, producto%20entregable
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 5, Anglais, deliverables
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produits à livrer
1, fiche 5, Français, produits%20%C3%A0%20livrer
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- livrables 1, fiche 5, Français, livrables
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 6, Anglais, deliverables
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term generally used in the plural form. 2, fiche 6, Anglais, - deliverables
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extrants
1, fiche 6, Français, extrants
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produits à réaliser 2, fiche 6, Français, produits%20%C3%A0%20r%C3%A9aliser
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Documents qui doivent être produits à l'issue de chaque phase du cycle de développement d'un système. 1, fiche 6, Français, - extrants
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - extrants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 7, Anglais, deliverables
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - deliverables
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- publications
1, fiche 7, Français, publications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Publications (deliverables) coordonnées par le DEST [Département Économie et Sociologie des transports]. 1, fiche 7, Français, - publications
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 7, Français, - publications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 8, Anglais, deliverables
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - deliverables
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- informations publiques
1, fiche 8, Français, informations%20publiques
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les "Deliverables" sont le principal instrument de communication de l'Union européenne pour surveiller les progrès d'un projet. Quelques-uns sont publics, d'autres non. Vous êtes libres de télécharger ces informations publiques. 1, fiche 8, Français, - informations%20publiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage dans ce contexte. 2, fiche 8, Français, - informations%20publiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 9, Anglais, deliverables
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - deliverables
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propositions d'action
1, fiche 9, Français, propositions%20d%27action
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage dans ce contexte. 1, fiche 9, Français, - propositions%20d%27action
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du Bureau international du travail (BIT) pour désigner les propositions de politiques et de programmes. 1, fiche 9, Français, - propositions%20d%27action
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Production Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deliverables
1, fiche 10, Anglais, deliverables
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Standards development processes and deliverables. 1, fiche 10, Anglais, - deliverables
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ISO standards vocabulary. 2, fiche 10, Anglais, - deliverables
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - deliverables
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Gestion de la production
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produits
1, fiche 10, Français, produits
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Processus d'élaboration des normes et produits. 1, fiche 10, Français, - produits
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des normes ISO. 2, fiche 10, Français, - produits
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d'usage dans ce contexte. 2, fiche 10, Français, - produits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :