TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 1, Anglais, descent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The motion of a craft in which the path is inclined with respect to the horizontal. 2, fiche 1, Anglais, - descent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Shallow descent. 3, fiche 1, Anglais, - descent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 1, Français, descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perte régulière d'altitude d'un avion. 2, fiche 1, Français, - descente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
descente : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - descente
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Descente à pente faible, descente sous angle faible. 4, fiche 1, Français, - descente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descenso
1, fiche 1, Espagnol, descenso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pérdida regular de altura [de una aeronave]. 2, fiche 1, Espagnol, - descenso
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trayectoria de descenso determinada por radiobalizas. 2, fiche 1, Espagnol, - descenso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 2, Anglais, descent
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- succession héréditaire
1, fiche 2, Français, succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmission héréditaire 2, fiche 2, Français, transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
nom féminin
- hérédité 1, fiche 2, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
nom féminin
- transmission sous forme de succession 3, fiche 2, Français, transmission%20sous%20forme%20de%20succession
loi fédérale, nom féminin
- transmission 3, fiche 2, Français, transmission
loi fédérale, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sucesión hereditaria
1, fiche 2, Espagnol, sucesi%C3%B3n%20hereditaria
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 3, Anglais, descent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A line of descent, lineage, race, stock. A descendant...; also,descendants collectively, offspring, issue. (Oxford) 1, fiche 3, Anglais, - descent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descendance
1, fiche 3, Français, descendance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- descendants 1, fiche 3, Français, descendants
correct, nom masculin, pluriel
- lignée 1, fiche 3, Français, lign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'emplois ordinaires du terme en droit successoral. Le verbe correspondant «descend» peut se rendre en français par descendre». Celui-ci se construit avec la préposition «de». 1, fiche 3, Français, - descendance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 4, Anglais, descent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The devolution of an interest in land upon the death of the owner of it intestate to a person or persons by virtue of consanguinity with the deceased. ("Osborn's Concise Law Dictionary", 1976, p. 115) 1, fiche 4, Anglais, - descent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Title by descent is the title by which one person, upon the death of another, acquires the real estate of the latter as his heir at law. The title by inheritance is in all cases called descent, although by statute law the title is sometimes made to ascend. (Black, 5th, p. 400) 1, fiche 4, Anglais, - descent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- succession héréditaire
1, fiche 4, Français, succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «inheritance» est parfois employé dans des contextes non techniques comme synonyme de «succession» (1) : «In common parlance, the taking of real or personal property by either will or intestate succession». (Ballentine's, 3rd ed., 1969) 2, fiche 4, Français, - succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le verbe correspondant «descend» peut se rendre en français par «se transmittre par succession héréditaire». L'adjectif «descendible» peut se rendre par «transmissible par succession héréditaire». 1, fiche 4, Français, - succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
transmission héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 5, Anglais, descent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Descent refers to relatedness based on common ancestry. 1, fiche 5, Anglais, - descent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- filiation
1, fiche 5, Français, filiation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lien de descendance directe entre les personnes qui sont issues les unes des autres. 1, fiche 5, Français, - filiation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- descent 1, fiche 6, Anglais, descent
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Here are some] steps by which the head traverses the pelvis: descent ..., internal rotation ... 1, fiche 6, Anglais, - descent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 6, Français, descente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La traversée de la filière pelvienne comprend : [...] l'engagement [...], la descente, [la] rotation [et] le dégagement [...] 1, fiche 6, Français, - descente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- downhill
1, fiche 7, Anglais, downhill
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- descent 2, fiche 7, Anglais, descent
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Downhill competition. The event, open to men and women, takes place on a steep natural slope dotted with obstacles. It is a two-round race against the clock... Downhill is a speed event that depends on the athlete's ability to anticipate difficulties. 3, fiche 7, Anglais, - downhill
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mountain bike event. 4, fiche 7, Anglais, - downhill
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- downhill event
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 7, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Déroulement de la compétition de descente. Ouverte aux hommes et aux femmes, l'épreuve se déroule sur un terrain naturel en pente abrupte, parsemé d'obstacles. C'est une compétition contre la montre en deux manches [...] La descente est une épreuve de vitesse qui fait appel à la faculté d'anticipation des difficultés. 2, fiche 7, Français, - descente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de VTT. 3, fiche 7, Français, - descente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bajada
1, fiche 7, Espagnol, bajada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- descenso 1, fiche 7, Espagnol, descenso
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prueba de ciclismo de montaña. 2, fiche 7, Espagnol, - bajada
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- descent 1, fiche 8, Anglais, descent
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 8, Français, descente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phase d'une opération de plongée au cours de laquelle le plongeur, en gagnant en immersion est soumis à des pressions croissantes. 1, fiche 8, Français, - descente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- descenso
1, fiche 8, Espagnol, descenso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- descent
1, fiche 9, Anglais, descent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The most difficult PLF is accomplished when your descent is straight down with no drift in any direction. 1, fiche 9, Anglais, - descent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 9, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- descent 1, fiche 10, Anglais, descent
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 10, Français, descente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chute 1, fiche 10, Français, chute
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phase de formation de la maille avec aiguilles à palette dans un tricot à mailles cueillies et dans un tricot à mailles jetées, pendant laquelle l'aiguille descend et l'ancienne maille passe sur le bord du clapet en amorçant le pivotement de celui-ci. 1, fiche 10, Français, - descente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :