TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGN CHANGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architectural Design
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design change
1, fiche 1, Anglais, design%20change
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No increase [in] the price of work resulting from any design changes, modifications or interpretations of Statement of Work, made by the contractor, will be authorized or paid to the contractor unless such changes, modifications or interpretations, have been approved, in writing, by the contracting authority... 2, fiche 1, Anglais, - design%20change
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modification de conception
1, fiche 1, Français, modification%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modification technique 2, fiche 1, Français, modification%20technique
correct, nom féminin
- modification par rapport au modèle 3, fiche 1, Français, modification%20par%20rapport%20au%20mod%C3%A8le
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modification technique, modification par rapport au modèle : Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 4, fiche 1, Français, - modification%20de%20conception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design change
1, fiche 2, Anglais, design%20change
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alteration to an item specification introduced prior to acceptance of the item. 1, fiche 2, Anglais, - design%20change
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 2, Anglais, - design%20change
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modification de données
1, fiche 2, Français, modification%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à la spécification d'un article avant que celui-ci ne soit accepté. 1, fiche 2, Français, - modification%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 2, Français, - modification%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Design
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design change
1, fiche 3, Anglais, design%20change
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any change in design, plan, or drawing that affects the configuration and/or mechanics of a part, assembly, component, or end item. 1, fiche 3, Anglais, - design%20change
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modification de conception
1, fiche 3, Français, modification%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modification de conception. - C'est dans ce cas que des études rationnelles, appuyées sur le suivi continu de l'évolution des techniques et la tenue à jour d'une documentation très étendue, permettent les diminutions de coût les plus importantes. 1, fiche 3, Français, - modification%20de%20conception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design change
1, fiche 4, Anglais, design%20change
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modification du design
1, fiche 4, Français, modification%20du%20design
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du design des tissus soit dans l'armure soit dans l'impression. (Équivalent confirmé par le Centre des Technologies textiles). 1, fiche 4, Français, - modification%20du%20design
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :