TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGN PHASE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design phase
1, fiche 1, Anglais, design%20phase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Design phase. 4.3.1 Purpose. The purpose of the design phase is to define a plan that includes logistics, rules of play, evaluation criteria, engagement plan, and communication plans. 4.3.2 Outcomes. As a result of a successful implementation of the design phase, the challenge and its parameters are defined. 1, fiche 1, Anglais, - design%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase de conception
1, fiche 1, Français, phase%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phase de conception. 4.3.1 But. La phase de conception a pour but d'élaborer un plan qui comprend la logistique, les règles de l'exercice, les critères d'évaluation ainsi que les plans de communication et de mobilisation. 4.3.2 Résultats. L'exécution réussie de la phase de conception se traduit par la définition du défi et de ses paramètres. 1, fiche 1, Français, - phase%20de%20conception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design phase
1, fiche 2, Anglais, design%20phase
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period of time in the software life cycle during which the designs for architecture, software components, interfaces, and data are created, documented, and verified to satisfy requirements. 2, fiche 2, Anglais, - design%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
design phase: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 2, Anglais, - design%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase d'élaboration
1, fiche 2, Français, phase%20d%27%C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- phase de conception 1, fiche 2, Français, phase%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de temps dans le cycle de vie d'un logiciel durant laquelle la conception de l'architecture, des éléments du logiciel, des interfaces et des données est élaborée, documentée et vérifiée pour satisfaire aux exigences. 1, fiche 2, Français, - phase%20d%27%C3%A9laboration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fase de diseño
1, fiche 2, Espagnol, fase%20de%20dise%C3%B1o
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso del desarrollo de un sistema de información, basándose en requisitos del sistema establecidos previamente. 1, fiche 2, Espagnol, - fase%20de%20dise%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dredging
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design phase
1, fiche 3, Anglais, design%20phase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the second phase, the design phase, alternatives are developed based on project descriptive parameters and options that can give the best guarantees of efficient and acceptable removal, transport, disposal and, if necessary, pretreatment and treatment of dredged material are selected. 1, fiche 3, Anglais, - design%20phase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dragage
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase de conception
1, fiche 3, Français, phase%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La phase de conception, deuxième étape, doit permettre au responsable de développer des options de réalisation, en fonction des paramètres descripteurs du projet et de sélectionner celles qui présentent les meilleures garanties pour une réalisation efficace et acceptable en ce qui concerne l'extraction, le transport et la mise en dépôt des déblais et éventuellement leur pré-traitement et traitement. 1, fiche 3, Français, - phase%20de%20conception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design phase
1, fiche 4, Anglais, design%20phase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- developmental phase 2, fiche 4, Anglais, developmental%20phase
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phase d'élaboration
1, fiche 4, Français, phase%20d%27%C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- phase de conception 2, fiche 4, Français, phase%20de%20conception
correct, nom féminin
- phase de mise au point 3, fiche 4, Français, phase%20de%20mise%20au%20point
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design phase
1, fiche 5, Anglais, design%20phase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- phase O 1, fiche 5, Anglais, phase%20O
correct
- conceptual phase 1, fiche 5, Anglais, conceptual%20phase
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préphase A
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9phase%20A
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- design phase 1, fiche 6, Anglais, design%20phase
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phase de l'élaboration
1, fiche 6, Français, phase%20de%20l%27%C3%A9laboration
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :