TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEVELOPED LAND [2 fiches]

Fiche 1 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Fiscalité
CONT

La distinction entre propriété bâtie et propriété non bâtie est utilisée en fiscalité à propos de la taxe foncière, différente selon le cas. Par propriété bâtie, il faut entendre les immeubles bâtis, c'est-à-dire les constructions, les biens réputés immeubles par destination, les bateaux à usage d'habitation ou à usage industriel et commercial utilisés en un point fixe, certains terrains en vertu de leur affectation, le matériel fixe des établissements industriels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :