TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEVELOPMENT OFFICER [4 fiches]

Fiche 1 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
OBS

Commerce Group

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Renseignements fournis par la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

[A person who] assists chief executive of gift-supported institutions, agencies and enterprises in administration of fund-raising campaigns.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :