TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEVICE-AGNOSTIC [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Pertaining to procedures or programs created without regard for the actual devices to be used in processing them. [Definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).]

DEF

Pertaining to software that does not rely on features unique to a particular kind of computer and, therefore, may be executed on computers of more than one kind. [Definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.]

OBS

machine-independent: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Qualifie des procédures ou des programmes dont la définition ne tient pas compte de la machine sur laquelle ils seront exécutés. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).]

DEF

Qualifie un logiciel qui n'est pas basé sur des caractéristiques propres à un type particulier d'ordinateur, et peut, par conséquent, être exécuté sur des ordinateurs de plusieurs types. [Définition normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.]

OBS

indépendant : terme normalisé par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :