TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEXTRO-LAEVO MODIFICATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- racemate
1, fiche 1, Anglais, racemate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- racemic modification 2, fiche 1, Anglais, racemic%20modification
- dextro-laevo modification 3, fiche 1, Anglais, dextro%2Dlaevo%20modification
voir observation
- racemic mixture 4, fiche 1, Anglais, racemic%20mixture
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An equimolar mixture of a pair of enantiomers. 4, fiche 1, Anglais, - racemate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It does not exhibit optical activity. The chemical name or formula of a racemate is distinguished from those of the enantiomers by the prefix (±)- or rac- [in italics] (or racem-) [in italics) or by the symbols RS and SR. 4, fiche 1, Anglais, - racemate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The prefix dl- (dextro-, for dextrorotatory, and levo-, in full levorotatory) has also been used but should be avoided. The symbol "±" is nowadays to be preferred. 5, fiche 1, Anglais, - racemate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
racemic mixture: The term is confusing since it has been used as a synonym for both "racemate" and "racemic conglomerate." Usage strongly discouraged. 4, fiche 1, Anglais, - racemate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racémate
1, fiche 1, Français, rac%C3%A9mate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mélange racémique 2, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20rac%C3%A9mique
à éviter, voir observation, nom masculin
- racémique 3, fiche 1, Français, rac%C3%A9mique
à éviter, voir observation, nom masculin
- mélange inactif dédoublable 4, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20inactif%20d%C3%A9doublable
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange équimoléculaire d'une paire d'énantiomères. 1, fiche 1, Français, - rac%C3%A9mate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne présente pas d'activité optique. Le nom (ou la formule) chimique d'un racémate se distingue de celui des énantiomères par le préfixe (±)- ou rac- [en italique] (ou racem-) [en italique], ou par les symboles RS et SR. 1, fiche 1, Français, - rac%C3%A9mate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mélange racémique : Cette expression prête à confusion car elle a été utilisée comme synonyme à la fois de «racémate» et de «conglomérat racémique». Usage fortement déconseillé. 1, fiche 1, Français, - rac%C3%A9mate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
racémique : terme générique. 5, fiche 1, Français, - rac%C3%A9mate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- racemato
1, fiche 1, Espagnol, racemato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- modificación racémica 1, fiche 1, Espagnol, modificaci%C3%B3n%20rac%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla equimolecular de dos enantiómeros cuyo estado físico no está especificado o no es conocido. 1, fiche 1, Espagnol, - racemato
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :