TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DFSCEPM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Combat Support Equipment Management
1, fiche 1, Anglais, Director%20Combat%20Support%20Equipment%20Management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCSEM 2, fiche 1, Anglais, DCSEM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director Field Support and Common Equipment Programme Management 1, fiche 1, Anglais, Director%20Field%20Support%20and%20Common%20Equipment%20Programme%20Management
ancienne désignation, correct
- DFSCEPM 2, fiche 1, Anglais, DFSCEPM
ancienne désignation, correct
- DFSCEPM 2, fiche 1, Anglais, DFSCEPM
- Director Field Support Equipment Program Management 1, fiche 1, Anglais, Director%20Field%20Support%20Equipment%20Program%20Management
ancienne désignation, correct
- DFSEPM 2, fiche 1, Anglais, DFSEPM
ancienne désignation, correct
- DFSEPM 2, fiche 1, Anglais, DFSEPM
- Director Program Management Common Equipment 1, fiche 1, Anglais, Director%20Program%20Management%20Common%20Equipment
ancienne désignation, correct
- DPMCE 2, fiche 1, Anglais, DPMCE
ancienne désignation, correct
- DPMCE 2, fiche 1, Anglais, DPMCE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Combat%20Support%20Equipment%20Management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Director Field Support and Common Equipment Programme Management position is the result of the consolidation of the Director Program Management Common Equipment (DPMCE) and Director Field Support Equipment Program Management (DFSEPM). 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Combat%20Support%20Equipment%20Management
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director Combat Support Equipment Management; DCSEM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Combat%20Support%20Equipment%20Management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Programme Management Common Equipment
- Director Field Support Equipment Programme Management
- Director Field Support and Common Equipment Program Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion de l'équipement d'appui au combat
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27appui%20au%20combat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- D Gest EAC 2, fiche 1, Français, D%20Gest%20EAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur - Gestion du programme d'équipement de génie de campagne et d'équipement commun 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20de%20campagne%20et%20d%27%C3%A9quipement%20commun
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEGCECGP 2, fiche 1, Français, DEGCECGP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEGCECGP 2, fiche 1, Français, DEGCECGP
- Directeur - Administration du programme d'équipement de génie de campagne 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Administration%20du%20programme%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20de%20campagne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEGC 2, fiche 1, Français, DAPEGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEGC 2, fiche 1, Français, DAPEGC
- Directeur - Administration du programme d'équipement commun 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Administration%20du%20programme%20d%27%C3%A9quipement%20commun
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEC 2, fiche 1, Français, DAPEC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEC 2, fiche 1, Français, DAPEC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27appui%20au%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le poste de Directeur - gestion du programme d'équipement de génie de campagne et d'équipement commun résulte de la fusion des postes de Directeur - Administration du programme d'équipement commun (DAPEC) et de celui de Directeur - Administration du programme d'équipement de génie de campagne (DAPEGC). 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27appui%20au%20combat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directeur - Gestion de l'équipement d'appui au combat; D Gest EAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27appui%20au%20combat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur - Administration du programme d'équipement commun
- Directeur Administration du programme d'équipement de génie de campagne
- Directeur Gestion de l'équipement d'appui au combat
- Directeur Gestion du programme d'équipement de génie de campagne et d'équipement commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :