TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAL TONE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dial tone
1, fiche 1, Anglais, dial%20tone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An audible signal given to the calling party to indicate that dialling should proceed. 2, fiche 1, Anglais, - dial%20tone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonalité de numérotation
1, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonalité d'invitation à numéroter 2, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, nom féminin
- signal de manœuvre 3, fiche 1, Français, signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- tonalité de manœuvre 4, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
- tonalité 4, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signal audible indiquant à l'abonné demandeur qu'il peut procéder à la numérotation. 5, fiche 1, Français, - tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tono de marcar
1, fiche 1, Espagnol, tono%20de%20marcar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Señal audible que indica que un dispositivo está listo para que se marque un número en el mismo. 1, fiche 1, Espagnol, - tono%20de%20marcar
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dial tone 1, fiche 2, Anglais, dial%20tone
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonalité musicale
1, fiche 2, Français, tonalit%C3%A9%20musicale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Composer au cadran l'indicatif 16 puis, après audition d'une tonalité musicale, 35 et les six chiffres du numéro de l'abonné demandé. 1, fiche 2, Français, - tonalit%C3%A9%20musicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :