TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DIGITAL RECORD [2 fiches]

Fiche 1 2026-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A document that is stored in an electronic medium and requires the use of an electronic device for processing.

OBS

electronic document; e-document; digital document: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

OBS

electronic document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Document qui est stocké sur un support électronique et dont le traitement nécessite l'utilisation d'un appareil électronique.

OBS

document électronique; document numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

OBS

document électronique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Colaboración con la OQLF
CONT

Los componentes necesarios y suficientes de un documento electrónico son los mismos que los de su contraparte tradicional, la diferencia fundamental está en que los componentes de los documentos electrónicos pueden residir en diferentes partes del soporte o hasta en todo el sistema [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :