TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTORY INFORMATION TREE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directory information tree
1, fiche 1, Anglais, directory%20information%20tree
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
tree structure used in the directory system to identify objects unambiguously by means of directory names 1, fiche 1, Anglais, - directory%20information%20tree
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This tree structure is mapped onto the directory names by composing a name from the nodes leading to the specific entry. 1, fiche 1, Anglais, - directory%20information%20tree
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
directory information tree: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - directory%20information%20tree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre d'information d'annuaire
1, fiche 1, Français, arbre%20d%27information%20d%27annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
structure arborescente utilisée dans le système d'annuaire pour identifier les objets de façon non ambiguë au moyen de noms d'annuaire 1, fiche 1, Français, - arbre%20d%27information%20d%27annuaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette structure arborescente est mise en correspondance avec les noms d'annuaire en composant un nom à partir des nœuds conduisant à la rubrique particulière. 1, fiche 1, Français, - arbre%20d%27information%20d%27annuaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arbre d'information d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 1, Français, - arbre%20d%27information%20d%27annuaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- directory information tree
1, fiche 2, Anglais, directory%20information%20tree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DIT 1, fiche 2, Anglais, DIT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - directory%20information%20tree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbre des informations de l'annuaire
1, fiche 2, Français, arbre%20des%20informations%20de%20l%27annuaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DIT 1, fiche 2, Français, DIT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Réseaux intelligents. 2, fiche 2, Français, - arbre%20des%20informations%20de%20l%27annuaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 3, fiche 2, Français, - arbre%20des%20informations%20de%20l%27annuaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :