TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defense Information Systems Agency
1, fiche 1, Anglais, Defense%20Information%20Systems%20Agency
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DISA 1, fiche 1, Anglais, DISA
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Defense Information Systems Agency is a combat support agency responsible for planning, engineering, acquiring, fielding and supporting global net-centric solutions to serve the needs of the President, Vice President, the Secretary of Defense and other DoD [Department of Defense] components, under all conditions of peace and war. 2, fiche 1, Anglais, - Defense%20Information%20Systems%20Agency
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Defence Information Systems Agency
- Defense Information System Agency
- Defence Information System Agency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Defense Information Systems Agency
1, fiche 1, Français, Defense%20Information%20Systems%20Agency
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DISA 1, fiche 1, Français, DISA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Agence des systèmes d'information de la Défense 2, fiche 1, Français, Agence%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense
non officiel, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence des systèmes d'information de la Défense : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - Defense%20Information%20Systems%20Agency
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Industry Support and Analysis
1, fiche 2, Anglais, Director%20Industry%20Support%20and%20Analysis
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DISA 2, fiche 2, Anglais, DISA
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Industry%20Support%20and%20Analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Soutien à l'industrie et analyse
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Soutien%20%C3%A0%20l%27industrie%20et%20analyse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSIA 2, fiche 2, Français, DSIA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Soutien%20%C3%A0%20l%27industrie%20et%20analyse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Soutien à l'industrie et analyse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Applications of Automation
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Intelligence and Security Automation
1, fiche 3, Anglais, Director%20Intelligence%20and%20Security%20Automation
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DISA 2, fiche 3, Anglais, DISA
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 7 May 1992. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Intelligence%20and%20Security%20Automation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Automatisation et applications
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - Renseignement et sécurité (Automatisation)
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%28Automatisation%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DRSA 2, fiche 3, Français, DRSA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 7 mai 1992. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%28Automatisation%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Renseignement et sécurité (Automatisation)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct inward system access
1, fiche 4, Anglais, direct%20inward%20system%20access
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DISA 2, fiche 4, Anglais, DISA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A facility which allows an outside caller the ability to dial directly into a PBX system, without attendant intervention, to gain complete access to PBX system facilities and outgoing trunk circuits. 3, fiche 4, Anglais, - direct%20inward%20system%20access
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
direct inward system access; DISA: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 4, fiche 4, Anglais, - direct%20inward%20system%20access
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DISA access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès direct au système
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20direct%20au%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ADAS 2, fiche 4, Français, ADAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20direct%20au%20syst%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accès direct au système; ADAS : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20direct%20au%20syst%C3%A8me
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- accès ADAS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acceso directo de entrada al sistema
1, fiche 4, Espagnol, acceso%20directo%20de%20entrada%20al%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite a un llamante externo marcar directamente dentro de un sistema de centralita automática privada, sin la intervención de la operadora, para conseguir acceso completo a las facilidades del sistema de centralita automática privada y enlaces de circuitos salientes. 1, fiche 4, Espagnol, - acceso%20directo%20de%20entrada%20al%20sistema
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :