TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISCREPANCY REPORT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Discrepancy Report
1, fiche 1, Anglais, Discrepancy%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 1, Anglais, DR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1092: Code of a form used by the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Discrepancy%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Avis d'erreur dans la livraison
1, fiche 1, Français, Avis%20d%27erreur%20dans%20la%20livraison
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1092 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Avis%20d%27erreur%20dans%20la%20livraison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report of deficiency
1, fiche 2, Anglais, report%20of%20deficiency
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ROD 1, fiche 2, Anglais, ROD
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- discrepancy report 2, fiche 2, Anglais, discrepancy%20report
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de non-conformité
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ROD 2, fiche 2, Français, ROD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Discrepancy Report
1, fiche 3, Anglais, Discrepancy%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DR 1, fiche 3, Anglais, DR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- DR
1, fiche 3, Français, DR
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 3, Français, - DR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discrepancy report 1, fiche 4, Anglais, discrepancy%20report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A listing of items which have violated a control standard and require further investigation. 1, fiche 4, Anglais, - discrepancy%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste d'anomalies
1, fiche 4, Français, liste%20d%27anomalies
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste des articles non conformes à une norme de contrôle et qui doivent être réexaminés. 1, fiche 4, Français, - liste%20d%27anomalies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- discrepancy report 1, fiche 5, Anglais, discrepancy%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
comptabilité. 1, fiche 5, Anglais, - discrepancy%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bordereau de différences 1, fiche 5, Français, bordereau%20de%20diff%C3%A9rences
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
T-100; bordereau de litiges (DCFK); oct. 1971. 1, fiche 5, Français, - bordereau%20de%20diff%C3%A9rences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :