TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSAL VAULT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 1, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disposal vault 2, fiche 1, Anglais, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, fiche 1, Anglais, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, fiche 1, Anglais, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, fiche 1, Anglais, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, fiche 1, Anglais, emplacement%20vault
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, fiche 1, Anglais, - vault
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, fiche 1, Anglais, - vault
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, fiche 1, Anglais, - vault
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, fiche 1, Anglais, - vault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enceinte 2, fiche 1, Français, enceinte
nom féminin
- enceinte de stockage 3, fiche 1, Français, enceinte%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- enceinte d'évacuation 4, fiche 1, Français, enceinte%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- voûte 5, fiche 1, Français, vo%C3%BBte
nom féminin
- voûte d'élimination des déchets 6, fiche 1, Français, vo%C3%BBte%20d%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom féminin
- voûte d'isolement 5, fiche 1, Français, vo%C3%BBte%20d%27isolement
nom féminin
- cave 5, fiche 1, Français, cave
nom féminin
- cave de stockage 5, fiche 1, Français, cave%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d'un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d'exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d'un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d'épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s'appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d'une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 1, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d'utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bóveda
1, fiche 1, Espagnol, b%C3%B3veda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bóveda de almacenamiento 2, fiche 1, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- bóveda de emplazamiento 2, fiche 1, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :