TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISTRIBUTION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Biogeography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geographic distribution
1, fiche 1, Anglais, geographic%20distribution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- geographical distribution 2, fiche 1, Anglais, geographical%20distribution
correct
- distribution 3, fiche 1, Anglais, distribution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the natural arrangement and apportionment of the various forms of animals and plants in the different regions and localities of the earth. 4, fiche 1, Anglais, - geographic%20distribution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Should not be confused with dispersion which refers to individuals. 5, fiche 1, Anglais, - geographic%20distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Biogéographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distribution géographique
1, fiche 1, Français, distribution%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- répartition géographique 2, fiche 1, Français, r%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
- répartition 3, fiche 1, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
- Biogeografía
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distribución geográfica
1, fiche 1, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 2, Anglais, distribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- routing 1, fiche 2, Anglais, routing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The process of moving mail along an established course, from a] point of mailing to [an] office of delivery with the least possible intermediate handling. 1, fiche 2, Anglais, - distribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
distribution; routing: terms used at Canada Post. 2, fiche 2, Anglais, - distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 2, Français, acheminement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Processus visant à déplacer le courrier selon un parcours établi, d'un] point de dépôt jusqu’à [une] installation de livraison, avec le moins possible d’opérations de manutention. 1, fiche 2, Français, - acheminement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acheminement : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 2, Français, - acheminement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 3, Anglais, distribution
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In statistics, a mathematical function describing the frequency of each value of a variable. 1, fiche 3, Anglais, - distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - distribution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 3, Français, distribution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En statistique, fonction mathématique décrivant la fréquence de chaque valeur d'une variable. 1, fiche 3, Français, - distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
distribution : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - distribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 4, Anglais, distribution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- disbursement 2, fiche 4, Anglais, disbursement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The apportionment and division, under authority of a court, of the remainder of the estate of an intestate, after payment of the debts and charges, among those who are legally entitled to share in the same. 3, fiche 4, Anglais, - distribution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
...various aspects of preparing a will, including disbursement of property... 2, fiche 4, Anglais, - distribution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partage
1, fiche 4, Français, partage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 5, Anglais, distribution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(The) distribution of the estate by the personal representatives to the persons entitled under the deceased's will or intestacy.(Parry and Clark, p. 347) 1, fiche 5, Anglais, - distribution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distribution successorale
1, fiche 5, Français, distribution%20successorale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distribution 1, fiche 5, Français, distribution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distribution successorale; distribution : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles. (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - distribution%20successorale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research Methods
- Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 6, Anglais, distribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- breakdown 2, fiche 6, Anglais, breakdown
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of a statistical population when one or more specific criteria are applied. 3, fiche 6, Anglais, - distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Mathématiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 6, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distribution 2, fiche 6, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 7, Anglais, distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- functional distribution 2, fiche 7, Anglais, functional%20distribution
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The apportionment of the total income of society among the factors of production. 1, fiche 7, Anglais, - distribution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As thus defined, distribution is one of the main topics customarily included in the study of economics. Among the subjects included under "distribution" are interest, profit, rent, and wages. 1, fiche 7, Anglais, - distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 7, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- répartition fonctionnelle 2, fiche 7, Français, r%C3%A9partition%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les économies d'échange monétaire, la répartition est la ventilation du revenu national entre les divers facteurs qui ont contribué à sa création. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9partition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La répartition est entendue ici dans son sens fonctionnel, et porte sur les revenus attribués aux facteurs de production en rémunération de leur contribution aux processus de production. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- distribución funcional
1, fiche 7, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20funcional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Agricultural Chemicals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 8, Anglais, extraction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- partition 2, fiche 8, Anglais, partition
à éviter
- distribution 2, fiche 8, Anglais, distribution
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In process liquid distribution, ... the initial transfer step whereby the main solute, often together with impurities, is transferred from feed to solvent. 2, fiche 8, Anglais, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Partition" and "distribution" are not synonymous in this specific instance. 2, fiche 8, Anglais, - extraction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 8, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération au cours de laquelle une substance est entraînée à l'aide d'un solvant volatil. 2, fiche 8, Français, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Opération, phase, rendement d'extraction. 3, fiche 8, Français, - extraction
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Extraction sélective. 3, fiche 8, Français, - extraction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 9, Anglais, distribution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 9, Anglais, placement
correct
- offering 2, fiche 9, Anglais, offering
correct
- placing 2, fiche 9, Anglais, placing
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... broadly, the issue of corporate securities to the public. 3, fiche 9, Anglais, - distribution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 9, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opération de placement 2, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'émetteur de valeurs mobilières, agissant lui-même ou par un intermédiaire appelé placeur [...] recherche des souscripteurs ou des acquéreurs pour ses titres faisant l'objet d'une émission. 2, fiche 9, Français, - placement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, il s'agit d'un placement de titres nouveaux [...], mais il peut s'agir parfois d'un reclassement [...] de titres déjà émis. 2, fiche 9, Français, - placement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 10, Anglais, distribution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- distr 1, fiche 10, Anglais, distr
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distribution; distr: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - distribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 10, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- distr 1, fiche 10, Français, distr
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distribution; distr : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - distribution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 11, Anglais, allocation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- apportionment 2, fiche 11, Anglais, apportionment
correct
- distribution 3, fiche 11, Anglais, distribution
correct
- proration 4, fiche 11, Anglais, proration
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A systematic distribution or assignment of a total amount among several years, accounts, products, departments, or other elements. 5, fiche 11, Anglais, - allocation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 11, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ventilation 2, fiche 11, Français, ventilation
correct, nom féminin
- imputation 3, fiche 11, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler une somme, le plus souvent proportionnellement, au moyen de coefficients appelés «clés de répartition»; résultat de cette action. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- repartición
1, fiche 11, Espagnol, repartici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- reparto 2, fiche 11, Espagnol, reparto
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 12, Anglais, distribution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- distr 1, fiche 12, Anglais, distr
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 12, Français, diffusion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- dif 1, fiche 12, Français, dif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
diffusion; dif : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - diffusion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 13, Anglais, distribution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information about the distributor of and options for obtaining the metadata. 1, fiche 13, Anglais, - distribution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 13, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information sur le distributeur de données, les services offerts et les modalités pour obtenir les données. 1, fiche 13, Français, - distribution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
- Shipping and Delivery
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 14, Anglais, distribution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- physical distribution 2, fiche 14, Anglais, physical%20distribution
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The movement of merchandise from manufacturer to consumer. 3, fiche 14, Anglais, - distribution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
- Expédition et livraison
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 14, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- distribution physique 2, fiche 14, Français, distribution%20physique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités d'intermédiation qui s'exercent entre la production et la consommation d'un bien vendu. 1, fiche 14, Français, - distribution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux niveaux de distribution : le commerce de gros et le commerce de détail. Le commerce de gros se caractérise par des achats et un stockage de quantités importantes de façon à approvisionner régulièrement le commerce de détail. Ce dernier consiste à revendre les produits directement au consommateur. 1, fiche 14, Français, - distribution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Expedición y entrega
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- distribución física
1, fiche 14, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Movimiento y manejo de bienes desde el punto de su producción hasta el lugar donde se usan o consumen. 2, fiche 14, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Networks
- Electrical Power Supply
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 15, Anglais, distribution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The transfer of electricity from the transmission network to the consumer. 1, fiche 15, Anglais, - distribution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réseaux électriques
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 15, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transfert de l'électricité au consommateur à partir du réseau de transport. 1, fiche 15, Français, - distribution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 16, Anglais, distribution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- personal distribution 2, fiche 16, Anglais, personal%20distribution
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The apportionment of the total income of a society among individuals. 1, fiche 16, Anglais, - distribution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 16, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- répartition personnelle 2, fiche 16, Français, r%C3%A9partition%20personnelle
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attribution des biens entre les divers agents qui ont contribué à leur production. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9partition
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'analyse quantitative de la répartition étudie la manière dont le revenu national se répartit [...] entre les individus; [...] [dans ce cas] on envisage la répartition sous son aspect personnel, c'est-à-dire selon les dimensions, le montant des revenus distribués et leurs éléments constitutifs. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- distribución personal
1, fiche 16, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20personal
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 17, Anglais, distribution
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An information-space domain (usually loosely correlated with geography) to which propagation of a USENET message is restricted. 1, fiche 17, Anglais, - distribution
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 17, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Champ qui permet à l'utilisateur de choisir l'amplitude de diffusion de son article. 1, fiche 17, Français, - distribution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Bankruptcy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 18, Anglais, distribution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposal of the assets of a business or estate upon winding up. 2, fiche 18, Anglais, - distribution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Faillites
Fiche 18, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 18, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- répartition 1, fiche 18, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partage, le plus souvent définitif, des biens d'une succession ou d'une entreprise en voie de liquidation. 1, fiche 18, Français, - distribution
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 19, Anglais, distribution
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 19, Français, distribution
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La seconde étape calcule alors la répartition de ces trajets par couple (origine, destination). C'est l'étape de distribution, dont le résultat peut être mis sous la forme d'un grand tableau : chaque case contient un nombre de trajets dont l'origine est associée à la ligne de la case dans le tableau, et la destination à la colonne. Ce tableau porte le nom de matrice des origines-destinations. 1, fiche 19, Français, - distribution
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 20, Anglais, distribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Distributor: the "middle-man" in the film industry. He rents or leases prints of films produced by one or more film companies and arranges the terms of their distribution to exhibitors. 1, fiche 20, Anglais, - distribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 20, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] secteur d'activité ayant pour objet la fourniture de programmes de spectacles cinématographiques aux salles de projection. 1, fiche 20, Français, - distribution
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme n° 262, dans «Enregistrement, restitution des images et des sons» (code de source : CILFV-26). 2, fiche 20, Français, - distribution
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- distribution 1, fiche 21, Anglais, distribution
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 21, Français, attribution
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les réorganisations papillon. 1, fiche 21, Français, - attribution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi : juin, Loi de l'impôt sur le revenu 55(1). 1, fiche 21, Français, - attribution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Financial Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 22, Anglais, distribution
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- capital distribution 1, fiche 22, Anglais, capital%20distribution
correct
- equity distribution 1, fiche 22, Anglais, equity%20distribution
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Compare to «contribution». 2, fiche 22, Anglais, - distribution
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- distribution prélevée sur les capitaux propres
1, fiche 22, Français, distribution%20pr%C3%A9lev%C3%A9e%20sur%20les%20capitaux%20propres
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- remboursement de capital 1, fiche 22, Français, remboursement%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diminution des capitaux propres résultant du versement d'espèces, de la cession de biens ou de la prestation de services à l'exploitant, aux associés, ou aux actionnaires, ou de la prise en charge par l'entreprise de dettes de l'exploitant, des associés ou des actionnaires. Les distributions prélevées sur les capitaux propres diminuent la participation de l'exploitant, des associés ou des actionnaires dans l'entreprise. 1, fiche 22, Français, - distribution%20pr%C3%A9lev%C3%A9e%20sur%20les%20capitaux%20propres
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 23, Anglais, distribution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See related term: distribute (verb). 1, fiche 23, Anglais, - distribution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 23, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 24, Anglais, distribution
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Spreading an ink film until it becomes sufficiently thin for it to be applied to the printing-image carrier. 1, fiche 24, Anglais, - distribution
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the distribution phase, ink is transferred from steel rollers to rubber rollers and vice versa until finally an ink film is deposited on the printing forme. 1, fiche 24, Anglais, - distribution
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 24, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Répartition uniforme de l'encre sur la forme imprimante. 1, fiche 24, Français, - distribution
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 25, Anglais, distribution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Returning each metal type to its proper case after use. 1, fiche 25, Anglais, - distribution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 25, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de remettre les caractères dans leurs cassetins respectifs après tirage ou clichage. 1, fiche 25, Français, - distribution
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- distribution 1, fiche 26, Anglais, distribution
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A division of the supply current between a number of branch circuits leading to different points. 1, fiche 26, Anglais, - distribution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 26, Français, distribution
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- répartition 1, fiche 26, Français, r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir ou de distribuer les signaux de modulation dans un réseau de télécommunications, suivant les besoins et les possibilités. 1, fiche 26, Français, - distribution
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Distribution
1, fiche 27, Anglais, Distribution
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- La distribution de l'électricité
1, fiche 27, Français, La%20distribution%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Document des Affaires publiques à Manitoba Hydro. 1, fiche 27, Français, - La%20distribution%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 28, Anglais, distribution
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... "distribution" means (a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or (b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act]. 1, fiche 28, Anglais, - distribution
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mise en circulation
1, fiche 28, Français, mise%20en%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] «mise en circulation» s'entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d'une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d'une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d'une catégorie d'actions avec droit de vote. [Loi sur les banques]. 1, fiche 28, Français, - mise%20en%20circulation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 29, Anglais, distribution
nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(of loads) ... load trolley which can receive manually handles chariots, making possible the regrouping and distribution of load (French Engineering Industries, Sept. 71, p. 45) 1, fiche 29, Anglais, - distribution
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 29, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 29, Français, %C3%A9clatement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
des chariots manuels facilitant (...) le regroupement des charges et leur éclatement (...) (Industries françaises d'équipement, Sept. 71, p. 45) 1, fiche 29, Français, - %C3%A9clatement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 30, Anglais, distribution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The distribution of production throughout the year. 1, fiche 30, Anglais, - distribution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échelonnement
1, fiche 30, Français, %C3%A9chelonnement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Échelonnement de la production au cours de l'année. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9chelonnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- distribution 1, fiche 31, Anglais, distribution
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a slight excess of nuclei [are] in the lower spin state ... ; they take up a Boltzmann distribution. 1, fiche 31, Anglais, - distribution
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 31, Français, distribution
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux d'énergie les plus bas sont les plus peuplés [...] d'après les lois de distribution statique 1, fiche 31, Français, - distribution
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- distribution 1, fiche 32, Anglais, distribution
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- distribution 1, fiche 32, Français, distribution
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :