TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISUSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disuse
1, fiche 1, Anglais, disuse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abolishment 1, fiche 1, Anglais, abolishment
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The gradual or immediate withdrawal of sources of radioactivity, like nuclear weapons. 2, fiche 1, Anglais, - disuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retrait du service
1, fiche 1, Français, retrait%20du%20service
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise au rancart 1, fiche 1, Français, mise%20au%20rancart
proposition, nom féminin
- retrait 1, fiche 1, Français, retrait
proposition, nom féminin
- abolition 1, fiche 1, Français, abolition
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retrait graduel ou immédiat de sources émettrices de radioactivité telles que les armes nucléaires. 1, fiche 1, Français, - retrait%20du%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Retrait du service», équivalent formulé d'après «retirer du service» exprimant la même notion dans un texte de l'Union européenne. 1, fiche 1, Français, - retrait%20du%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close-down
1, fiche 2, Anglais, close%2Ddown
proposition, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disuse 2, fiche 2, Anglais, disuse
verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disuse: To discontinue the use or practice of; ... now used chiefly in the past participial form (a golf course long disused ...). 3, fiche 2, Anglais, - close%2Ddown
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Work of the Friends. The Friends was set up in 1957 by a proud Welshman called Ivor Bulmer-Thomas to save disused but beautiful old places of workship, of architectural and historic interest, from destruction and demolition. 4, fiche 2, Anglais, - close%2Ddown
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disused
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désaffecter
1, fiche 2, Français, d%C3%A9saffecter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire cesser l'affectation d'un immeuble à service public. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ADUAN. Centre psychothérapique de Nancy : vers un Plan de patrimoine. [...] Le CPN, en fonction de sa politique médicale, est amené à désaffecter, d'ici l'an 2000, environ 11 000m² de planchers sur son site de Maréville à Laxou. Les bâtiments désaffectés représentent des unités d'une surface moyenne de 1 500 m² disséminés sur le site. L'étude recherchait des pistes en vue de leur réutilisation ou de la valorisation du foncier qu'ils représentent. Deux scénarii pour une stratégie de développement du site à moyen terme sont proposés dans l'étude. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Désaffecter un lieu, un service, lui retirer son affectation, sa destination première. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Être désaffecté : En parlant d'un lieu, ne plus comporter les équipements correspondant à sa fonction première, à sa destination; [...] local, hangar, garage désaffectés. Église désaffectée. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9saffecter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Renewal
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disuse 1, fiche 3, Anglais, disuse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Discontinuance of use or practice. 1, fiche 3, Anglais, - disuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désuétude
1, fiche 3, Français, d%C3%A9su%C3%A9tude
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abandon d'une chose, d'une pratique par suite du défaut d'usage. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9su%C3%A9tude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :