TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOG [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 1, Anglais, dog
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device used in a machine to grip or fasten something. 2, fiche 1, Anglais, - dog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crabot
1, fiche 1, Français, crabot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de couronne dentée qui permet l'accouplement de deux pièces mécaniques. 1, fiche 1, Français, - crabot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 1, Espagnol, garra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 2, Anglais, dog
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dog: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - dog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clameau
1, fiche 2, Français, clameau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clameau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - clameau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 3, Anglais, dog
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dog-hook 2, fiche 3, Anglais, dog%2Dhook
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a hinged steel hook ... used mainly in turning and handling logs. 1, fiche 3, Anglais, - dog
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used on a peavey. 3, fiche 3, Anglais, - dog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 3, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renard 2, fiche 3, Français, renard
nom masculin
- dogue 2, fiche 3, Français, dogue
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crochet pour manœuvrer les billes qu'on appelle «dogue» au Canada. 2, fiche 3, Français, - crochet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'emploie sur un tourne-billes à éperon. 3, fiche 3, Français, - crochet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dogue» - calque de l'anglais «dog» - fait plutôt partie de la tradition historique québécoise et il s'éloigne, par conséquent, de la norme culturelle (français normatif). 3, fiche 3, Français, - crochet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 4, Anglais, dog
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horse that is not worth much, usually one that is stubborn and of poor conformation. 1, fiche 4, Anglais, - dog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- claquette
1, fiche 4, Français, claquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cheval qui ne gagne pas, spécialement cheval au thorax étroit, manquant de souffle. 1, fiche 4, Français, - claquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cramp
1, fiche 5, Anglais, cramp
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dog 2, fiche 5, Anglais, dog
correct, nom
- dog iron 3, fiche 5, Anglais, dog%20iron
correct
- dog anchor 3, fiche 5, Anglais, dog%20anchor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anchoring device in the form of a metal bar bent at both ends in the shape of a flat U. 4, fiche 5, Anglais, - cramp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clameau
1, fiche 5, Français, clameau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- happe 2, fiche 5, Français, happe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clou ou crampon à deux pointes utilisé pour relier les pièces de charpente ou les fixer les unes sur les autres. 3, fiche 5, Français, - clameau
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Espèce de crampon à deux pointes qui sert à relier deux pierres ou deux pièces de bois. 2, fiche 5, Français, - clameau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- laña
1, fiche 5, Espagnol, la%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pieza de metal o grapa que sirve para ensamblar sillares o maderas. Sus extremos están doblados y aguzados para poder clavarse. Existen muy diferentes tipos. 1, fiche 5, Espagnol, - la%C3%B1a
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 6, Anglais, dog
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pit sawing operations have a long and vibrant history. Well before circular saws were used to saw logs lengthwise, they were processed by placing them over a "pit" - hence the reference to "pit saw." The saw operates vertically up and down. Operated by two men, a man on top, known as the "Top Dog", guided the saw as it was pulled down in a cutting motion by the "Underdog". The "Top dog" recovered the saw and the "Underdog" then pulled it down in a cutting motion again. Needless to say the "Underdog" copped a fair bit of sawdust. The top of the saw has a fixed "tiller handle" so the topdog can guide it and cut a straight line. The lower part of the saw has a "block" which is easily detachable with a wedge. The block can be taken off to allow the saw to be threaded through the saw cut. 1, fiche 6, Anglais, - dog
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renard
1, fiche 6, Français, renard
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La scie de long [...] se compose d'un cadre de bois rectangulaire, formé de deux montants, deux bras, et de deux traverses, l'une haute, l'autre basse. [...] Chaque traverse porte une poignée; celle du haut, appelée chevrette, est dans le plan de la monture, alors que celle du bas, le renard, lui est perpendiculaire. La scie est maniée verticalement, par deux [...] hommes. 1, fiche 6, Français, - renard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 7, Anglais, catch
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- latch 1, fiche 7, Anglais, latch
correct, nom
- chair 1, fiche 7, Anglais, chair
correct, nom
- landing chair 2, fiche 7, Anglais, landing%20chair
correct
- keep 1, fiche 7, Anglais, keep
correct, nom
- kep 1, fiche 7, Anglais, kep
correct
- dog 1, fiche 7, Anglais, dog
correct, nom
- wing 1, fiche 7, Anglais, wing
correct, nom
- stop 1, fiche 7, Anglais, stop
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... rests placed on shaft timbers, to hold the cage when it is brought to rest at the top, bottom, or any intermediate landing. 1, fiche 7, Anglais, - catch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The stops for a mine car are usually called "car stops." 3, fiche 7, Anglais, - catch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 7, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taquet de sécurité 2, fiche 7, Français, taquet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de soutenir la cage dans les recettes. 3, fiche 7, Français, - taquet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Accesorios de pozos y galerías (Minas)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 7, Espagnol, paraca%C3%ADdas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mammals
- Dog and Cat Breeding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 8, Anglais, dog
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Group: a bench (show dogs), brace, gang, kennel, legion, litterpack, pack or stud of dogs; a doggery; a huddle or litter of puppies. Male: dog, hound. Female: bitch. Young: pup, whelp. Cry: yelp, bark, whine, growl, howl. 2, fiche 8, Anglais, - dog
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chiens et chats
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chien
1, fiche 8, Français, chien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe : meute, harde. Mâle : chien. Femelle : chienne, lice. Petit : chiot. Cri : aboyer, hurler, clabauder, clatir, grogner, gronder, glapir (chiot), haleter, japper. 2, fiche 8, Français, - chien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de perros y gatos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- perro
1, fiche 8, Espagnol, perro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 9, Anglais, dog
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- log dog 2, fiche 9, Anglais, log%20dog
correct, Canada
- sawyer's dog 3, fiche 9, Anglais, sawyer%27s%20dog
- slicer dog 4, fiche 9, Anglais, slicer%20dog
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e.g. to the knee of a log carriage ... or in a plate ... fixed to the endless chain of a log haul-up. 1, fiche 9, Anglais, - dog
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sawyer dog
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 9, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- griffe de serrage 2, fiche 9, Français, griffe%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crampon d'acier qui retient fermement les grumes en position sur les poupées du chariot porte-grumes ou sur les plaques de la chaîne sans fin d'un convoyeur. 3, fiche 9, Français, - griffe
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- griffes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 10, Anglais, dog
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To secure in position by dogs or dog spikes. 1, fiche 10, Anglais, - dog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 10, Français, placer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Assujettir une bille en position pour le sciage à l'aide de griffes de serrage. 2, fiche 10, Français, - placer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clamping dog
1, fiche 11, Anglais, clamping%20dog
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dog 2, fiche 11, Anglais, dog
correct
- clip 3, fiche 11, Anglais, clip
nom
- snib 3, fiche 11, Anglais, snib
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A handle used on hinged watertight doors to force the door frame against its gasket. 3, fiche 11, Anglais, - clamping%20dog
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fermeture à tourniquet
1, fiche 11, Français, fermeture%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tourniquet de serrage 2, fiche 11, Français, tourniquet%20de%20serrage
correct, nom masculin
- tourniquet de fermeture 3, fiche 11, Français, tourniquet%20de%20fermeture
nom masculin
- tourniquet 4, fiche 11, Français, tourniquet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pawl
1, fiche 12, Anglais, pawl
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dog 2, fiche 12, Anglais, dog
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A part of a locking mechanism that secures an extension ladder in the desired extended position by engaging the beams of the fly ladder to the rungs of the bed ladder. 2, fiche 12, Anglais, - pawl
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ladder pawl
- ladder dog
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 12, Français, parachute
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cliquet d'arrêt de l'échelle 2, fiche 12, Français, cliquet%20d%27arr%C3%AAt%20de%20l%27%C3%A9chelle
nom masculin
- cliquet d'arrêt 2, fiche 12, Français, cliquet%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arrêtoir permettant de verrouiller le plan mobile d'une échelle coulissante à la hauteur voulue. 1, fiche 12, Français, - parachute
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- parachute de l'échelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Andamiaje
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trinquete de la escalera
1, fiche 12, Espagnol, trinquete%20de%20la%20escalera
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- enclavamiento de la escalera 1, fiche 12, Espagnol, enclavamiento%20de%20la%20escalera
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 13, Anglais, dog
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy piece of steel, acutely bent, pointed at one end (for driving into timber) and having a ring or eye at the other to take e.g. a butt hook or a chain (chain dog). 1, fiche 13, Anglais, - dog
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clameau
1, fiche 13, Français, clameau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Courte et lourde pièce d'acier courbé, possédant une extrémité pointue qui pénètre dans le bois et une autre extrémité à anneau pouvant recevoir un crochet de culée ou une chaîne. 2, fiche 13, Français, - clameau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 14, Anglais, dog
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bevelled bar dropped in the groove of a plate to fasten the plate to another cylinder on a rotary press. 1, fiche 14, Anglais, - dog
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- griffe de serrage
1, fiche 14, Français, griffe%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pince de serrage 1, fiche 14, Français, pince%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pince biseautée qui s'insère dans une des rainures de la plaque afin de fixer cette plaque fermement au cylindre de la rotative. 1, fiche 14, Français, - griffe%20de%20serrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hold-back hook
1, fiche 15, Anglais, hold%2Dback%20hook
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dog 1, fiche 15, Anglais, dog
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crochet de retenue
1, fiche 15, Français, crochet%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the area of cash management. 2, fiche 16, Anglais, - dog
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fin de carrière
1, fiche 16, Français, fin%20de%20carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Désigne une entreprise. 2, fiche 16, Français, - fin%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de la gestion de trésorerie. 2, fiche 16, Français, - fin%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- log dog
1, fiche 17, Anglais, log%20dog
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dog 2, fiche 17, Anglais, dog
correct
- loggers dog 3, fiche 17, Anglais, loggers%20dog
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy piece of steel, acutely bent, pointed at both ends, used to hold logs firmly in place before hewing with an axe and made in two types : a) from a single piece of forged steel bar b) from a single steel bar rigid at one end and terminated by a balancing spurred arm at the other end. 4, fiche 17, Anglais, - log%20dog
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clameau
1, fiche 17, Français, clameau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- happe 1, fiche 17, Français, happe
correct, nom féminin
- crampon 2, fiche 17, Français, crampon
nom masculin, régional, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espèce de crampon à deux pointes qui sert à lier ... deux pièces de bois. 1, fiche 17, Français, - clameau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'usage du "clameau" en exploitation forestière consiste à planter une extrémité dans une pièce de bois (poutre, bille, grume) placée perpendiculairement sous une autre pièce retenue par l'autre extrémité de l'outil de façon à retenir fermement la section devant être équarrie à la hache. 3, fiche 17, Français, - clameau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Au Canada français on a pendant longtemps désigné sous le nom de "crampon" le clameau. Voir à ce sujet "L'encyclopédie des antiquités du Québec" de Michel Lessard et Huguette Marquis, à la section "outils" ainsi que la publication "Collection d'outils anciens à travailler le bois" (collection Arthur Pascal), page 3. 3, fiche 17, Français, - clameau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 18, Anglais, dog
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- carrier 2, fiche 18, Anglais, carrier
correct
- lathe dog 3, fiche 18, Anglais, lathe%20dog
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A clamp type device that is fastened to work held between centres. 2, fiche 18, Anglais, - dog
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- toc
1, fiche 18, Français, toc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tournage servant à rendre la pièce solidaire du mouvement de rotation de la broche. Il se bloque sur la pièce au moyen d'un ou plusieurs boulons et est entraîné par le plateau pousse-toc. 2, fiche 18, Français, - toc
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :