TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DPC [17 fiches]

Fiche 1 2024-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Digital Policy Committee; DPC: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Consultation, Command and Control Board

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Le Comité des orientations pour le numérique est l'organe multinational de haut niveau chargé de définir les grandes orientations de l’OTAN en matière d'initiatives numériques et de C3 (consultation, commandement et contrôle). Il élabore des politiques et donne au Conseil de l'Atlantique Nord des orientations et des avis sur des questions portant notamment sur les C3, la cyberdéfense, les normes d’interopérabilité et les capacités numériques.

OBS

Comité des orientations pour le numérique : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A facility in which organizations operate and manage their telecommunications networks [and] data processing systems[,] and centralize their data storage.

OBS

Data centre equipment, such as servers, switches and mainframes may occupy a room, a floor or an entire building.

OBS

data processing center; computer center: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Installation où les organismes gèrent et exploitent leurs réseaux de télécommunications et systèmes de traitement des données et centralisent le stockage de leurs données.

OBS

L'équipement des centres de données, [tels] les serveurs, les [commutateurs] et les ordinateurs centraux[, peut] occuper une pièce, un étage ou un immeuble au complet.

OBS

centre de traitement de l'information; CTI : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

centre informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Facilidad que incluye personal, hardware, y software, organizados para suministrar servicios de procesamiento de información.

Terme(s)-clé(s)
  • centro de proceso de datos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Defence Planning Committee; DPC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Planning Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Comité des plans de défense; CPD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Supply (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • Defense Procurement Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Approvisionnement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2019-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt (Regina, Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Plongeon

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Security
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • document production center

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Walls and Partitions
DEF

A horizontal layer of material used to prevent the capillary entrance of moisture and to stop downward seepage.

CONT

Vertical damp courses ... of asphaltic material are also provided to keep basements dry. Damp courses may be of asphalt, bitumen sheet, copper, lead, zinc, aluminium, vitreous brick (blue brick) or tile, plastics sheet or other impervious material laid in cement mortar even, occasionally, slate.

OBS

damp-proof course : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Murs et cloisons
DEF

Revêtement de faible épaisseur placé sur ou dans un ouvrage pour en assurer l'étanchéité ou réaliser une barrière étanche.

DEF

Complexe d'étanchéité. Au Canada, désigne aussi la coupure de capillarité établie dans l'épaisseur des murs, à leur base, pour s'opposer aux remontées d'humidité.

CONT

Pour prévenir l'ascension capillaire de l'eau dans les murs en élévation, on établit un écran horizontal étanche, un peu au-dessus du sol extérieur et légèrement au-dessous du plancher bas du rez-de-chaussée.

OBS

barrière d'étanchéité : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Nova Scotia Disabled Persons Commission (NSDPC) gives people with disabilities a way to participate in the provincial government policy-making process. The NSDPC advises policy-makers and program-developers about the needs of people with disabilities, the issues and concerns that affect the lives of people with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

Information identifying the signalling point to which the message is to be routed.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Parte de la etiqueta de un mensaje de señalización que identifica unívocamente, en una red de señalización, el punto de destino (de señalización) del mensaje.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

disk pack: one of the various removable direct-access storage devices containing magnetic disks.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

chargeur multidisque : une des formes de mémoire à disque interchangeable qui consiste en un assemblage de disques magnétiques rigides, identiques, co-axiaux et équidistants. Le tout est protégé de deux disques similaires mais non enregistreurs placés au-dessus et au-dessous de l'ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

OBS

DTSD: Departmental Translation Services Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

OBS

DSTM : Direction des services de traduction ministériels.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Data Processing Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation militaire
OBS

art militaire. (quartier général de l'aviation)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :