TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DPR [7 fiches]

Fiche 1 2019-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

The purpose of dispute prevention and resolution (DPR) is to analyze the nature of the conflict and identify the most appropriate way to achieve a fair and reasonable outcome for the client.

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
DEF

A report that is tabled in the fall of each year by all federal departments and agencies and that is part of the Estimates and Supply process.

OBS

DRRs are individual department and agency accounts of actual performance, for the most recently completed fiscal year, against the plans, priorities and expected results set out in their respective DPs [Departmental Plans].

OBS

Departmental Results Reports (DRRs) were known as Departmental Performance Reports (DPRs) before the 2016-2017 fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
DEF

Rapport qui est déposé chaque année à l'automne par tous les ministères et organismes fédéraux et qui fait partie du Budget des dépenses et du processus d'attribution des crédits.

OBS

Le RRM dresse un bilan du rendement réel obtenu par chaque ministère et organisme au cours du plus récent exercice terminé, au regard des plans, des priorités et des résultats attendus énoncés dans son propre PM [Plan ministériel].

OBS

Le Rapport sur les résultats ministériels (RRM) était connu sous le nom Rapport ministériel sur le rendement (RMR) avant l'exercice de 2016-2017.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

He indicated that the intention is to align future reports more closely with the Departmental Performance Reports (DPR) and the Reports on Plans and Priorities (RPP) that the CNSC submits to Parliament each year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Il indique que l'objectif est d'aligner plus étroitement les futurs rapports sur les Rapports ministériels sur le rendement (RMR) et sur les Rapports sur les plans et les priorités (RPP) que la CCSN présente au Parlement chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Public Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Relations publiques
OBS

Le terme "public affairs" tend à remplacer "public relations" en anglais en raison du caractère péjoratif acquis par ce dernier. En français, le terme "relations publiques" est normalisé et il n'a pas acquis un sens péjoratif comme dans l'autre langue. Ce terme conserve donc sa valeur terminologique pour rendre "public affairs".

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :