TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFTING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drafting
1, fiche 1, Anglais, drafting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drafting, closely following a fellow bicyclist to take advantage of his or her forging an aerodynamic path, is allowed in competition for only elite and junior participants. 1, fiche 1, Anglais, - drafting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drafting
1, fiche 1, Français, drafting
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise d'aspiration 2, fiche 1, Français, prise%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de profiter de l'abri ou de l'aspiration d'un autre concurrent lors de la partie de vélo. 3, fiche 1, Français, - drafting
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prise d’aspiration (aussi appelée «drafting») est strictement interdite sur le CLM [le Contre-la-Montre de Nice Fête le Tour]. La distance minimum tolérée entre deux cyclistes ne faisant pas partie de la même équipe se suivant est fixée à 5,00 m. Cette distance s’applique également aux équipes. 2, fiche 1, Français, - drafting
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ir a rueda
1, fiche 1, Espagnol, ir%20a%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- drafting 1, fiche 1, Espagnol, drafting
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Uno de los puntos más problemáticos en el triatlón es la imposibilidad de ir pegado a rueda de otro ciclista. [...] el ir a rueda supone un ahorro de energía altísimo, teniendo que realizar el que va tirando un gasto energético y psicológico mucho mayor. 2, fiche 1, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical drawing
1, fiche 2, Anglais, technical%20drawing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- engineering drawing 2, fiche 2, Anglais, engineering%20drawing
correct
- engineering graphics 3, fiche 2, Anglais, engineering%20graphics
correct, voir observation
- drafting 3, fiche 2, Anglais, drafting
correct
- draughting 3, fiche 2, Anglais, draughting
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
technical drawing: Technical information, given on an information carrier, graphically presented in accordance with agreed rules and usually to scale. [Term and definition standardized by ISO]. 1, fiche 2, Anglais, - technical%20drawing
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A graphical language used by engineers and other technical personnel associated with the engineering profession. 4, fiche 2, Anglais, - technical%20drawing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term engineering graphics has come into use in place of engineering drawing because a wide range of related graphic detail must often be included, such as wood trim, ornate brickwork patterns, corbelling instructions and even load-design formulas for certain cantilevered beams. 3, fiche 2, Anglais, - technical%20drawing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessin technique
1, fiche 2, Français, dessin%20technique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Informations techniques portées sur un support d'information, présentées graphiquement conformément à des règles retenues, et généralement dessinées à l'échelle. [Terme et définition normalisées par l'ISO]. 2, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dessin technique est le moyen d'expression indispensable et universel de tous les techniciens. C'est lui qui permet de transmettre, à tous les services de production, la pensée technique et les impératifs de fabrication qui lui sont liés. C'est pourquoi ce langage conventionnel est soumis à des règles ne permettant aucune erreur d'interprétation et définies par la normalisation. 3, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On peut relever trois grands groupes dans le dessin technique : celui du dessin industriel, celui du dessin de bâtiment et architectural et celui du dessin topographique et cartographique. 4, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dessin : 1. Représentation sur une surface de la forme [...] d'un objet [...] 2. Technique et art de cette représentation. 5, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dessin technique» avec le spécifique «dessin industriel». 4, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- engineering drawing
1, fiche 3, Anglais, engineering%20drawing
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- engineering graphics 2, fiche 3, Anglais, engineering%20graphics
correct, voir observation, générique
- drafting 3, fiche 3, Anglais, drafting
correct, générique
- draughting 2, fiche 3, Anglais, draughting
correct, Grande-Bretagne, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Graphical representation of structures, machines, and their component parts that communicates the engineering intent of a technical design to the craftsman or worker who produces the product. 2, fiche 3, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A graphical language used by engineers and other technical personnel associated with the engineering profession. 4, fiche 3, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Most engineering drawings are made with instruments and therefore are called mechanical drawings. 2, fiche 3, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "engineering graphics" has come into use in place of engineering drawing because a wide range of related graphic detail must often be included, such as wood trim, ornate brickwork patterns, corbelling instructions and even load-design formulas for certain cantilevered beams. 2, fiche 3, Anglais, - engineering%20drawing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessin industriel
1, fiche 3, Français, dessin%20industriel
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dessin industriel s'effectue toujours aux instruments, le plus souvent sur une table à dessin, au crayon ou à l'encre de Chine, et généralement sur du papier-calque afin d'en faciliter la reproduction. 2, fiche 3, Français, - dessin%20industriel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dessin : 1. Représentation sur une surface de la forme [...] d'un objet [...] 2. Technique et art de cette représentation. 2, fiche 3, Français, - dessin%20industriel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dessin industriel» avec le générique «dessin technique». 3, fiche 3, Français, - dessin%20industriel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dibujo industrial
1, fiche 3, Espagnol, dibujo%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dibujo lineal y a la escala de las instalaciones, máquinas, piezas mecánicas, productos fabricados y otros objetos. 1, fiche 3, Espagnol, - dibujo%20industrial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 4, Anglais, drafting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stretched 1, fiche 4, Anglais, stretched
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Motion detection - Six symbols are employed to indicate the various functions of the rear car of the train as follows: ... last car is buffing or bunched; last car is drafting or stretched. 1, fiche 4, Anglais, - drafting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tirant
1, fiche 4, Français, tirant
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Détection du roulement - L'indication du roulement du dernier véhicule est fournie à l'aide de six symboles : [...] dernier véhicule appuyant; dernier véhicule tirant. 1, fiche 4, Français, - tirant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 5, Anglais, drafting
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He indicated that recommendations to address the comments received, as well as proposed changes to the program and instructions for drafting the regulations, will be presented to the committee later in the month. 1, fiche 5, Anglais, - drafting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rédaction
1, fiche 5, Français, r%C3%A9daction
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il indique que les recommandations pour donner suite aux commentaires reçus, ainsi que les modifications proposées au programme et aux instructions concernant la rédaction des règlements, seront présentées au Comité plus tard au cours du mois. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9daction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drafting
1, fiche 6, Anglais, drafting
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rédaction
1, fiche 6, Français, r%C3%A9daction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phraseology
- Gas Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 7, Anglais, drafting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
NOVA balanced its shippers' receipts (deliveries into the pipeline) and deliveries (withdrawals from the pipeline) once a month. In other words, a shipper's total deliveries into NOVA over 30 days were expected to equal total withdrawals. Under this regime, on any single day, a shipper could withdraw contracted quantities from the system but deliver little or no gas into NOVA, in effect drawing down the pipeline's line pack, a practice often referred to as "drafting". 1, fiche 7, Anglais, - drafting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie
- Industrie du gaz
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prélèvement excessif
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20excessif
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 8, Anglais, drafting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étirage en gros
1, fiche 8, Français, %C3%A9tirage%20en%20gros
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préfilage 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9filage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération d'allongement et de torsion de mèche pour la réduire à l'état de loquette. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tirage%20en%20gros
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 9, Anglais, drafting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encartage
1, fiche 9, Français, encartage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération de transfert du bref sur carton Jacquard pour sélectionner les aiguilles. 1, fiche 9, Français, - encartage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drafting
1, fiche 10, Anglais, drafting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plotting directions for weaving on cross-section paper, showing the movement of the threads. 2, fiche 10, Anglais, - drafting
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Drafting entails translating the drawings onto squared paper and then variously colouring the squares to show the different threads to be used on the loom at each point in the design. 3, fiche 10, Anglais, - drafting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise en carte
1, fiche 10, Français, mise%20en%20carte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à représenter sur du papier quadrillé l'armure d'un tissu. 2, fiche 10, Français, - mise%20en%20carte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drafting 1, fiche 11, Anglais, drafting
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réduction par passe
1, fiche 11, Français, r%C3%A9duction%20par%20passe
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Terminologie des métaux CANMET 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9duction%20par%20passe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :