TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAG ANCHOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drag anchor
1, fiche 1, Anglais, drag%20anchor
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chasser sur l'ancre
1, fiche 1, Français, chasser%20sur%20l%27ancre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chasser sur l'ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drag the anchor
1, fiche 2, Anglais, drag%20the%20anchor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- come home 2, fiche 2, Anglais, come%20home
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Make the anchor "come home". "Coming home" is said of an anchor that doesn't hold the ground, and heaves in towards the ship instead of "biting". 1, fiche 2, Anglais, - drag%20the%20anchor
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The anchor is coming home. 3, fiche 2, Anglais, - drag%20the%20anchor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coming home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasser sur l'ancre 1, fiche 2, Français, chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chasser sur les ancres 2, fiche 2, Français, chasser%20sur%20les%20ancres
- chasser sur ses ancres 2, fiche 2, Français, chasser%20sur%20ses%20ancres
- venir à bord 3, fiche 2, Français, venir%20%C3%A0%20bord
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire au mouillage, entraîner son ancre, sous l'action du vent ou du courant, parce que celle-ci ne mord pas sur le fond, ne tient pas au fond. 2, fiche 2, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ancre vient à bord. 3, fiche 2, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrastrar el ancla 1, fiche 2, Espagnol, arrastrar%20el%20ancla
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- garrear 1, fiche 2, Espagnol, garrear
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 3, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drift anchor 2, fiche 3, Anglais, drift%20anchor
correct
- drag anchor 3, fiche 3, Anglais, drag%20anchor
correct
- drogue 4, fiche 3, Anglais, drogue
- floating anchor 5, fiche 3, Anglais, floating%20anchor
- offshore anchor 6, fiche 3, Anglais, offshore%20anchor
- deep sea anchor 6, fiche 3, Anglais, deep%20sea%20anchor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
drift anchor: Any kind of drogue when used as a sea anchor for the main purpose of riding to it head to wind. 7, fiche 3, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ancre flottante
1, fiche 3, Français, ancre%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ancre du large 2, fiche 3, Français, ancre%20du%20large
nom féminin
- ancre de cape 3, fiche 3, Français, ancre%20de%20cape
nom féminin
- cône - ancre 4, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20%2D%20ancre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorte de parachute à traîner par le bateau au bout d'une aussière permettant en théorie de stabiliser le bateau par grosse mer. Maintient par l'avant ou l'arrière le bateau face aux lames. 5, fiche 3, Français, - ancre%20flottante
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Manche en toile que l'on file par l'avant pour faire dériver le navire face au vent et ainsi le protéger des lames déferlantes et lui donner une meilleure tenue de la cape. 6, fiche 3, Français, - ancre%20flottante
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cône-ancre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ancla flotante
1, fiche 3, Espagnol, ancla%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ancla de capa 2, fiche 3, Espagnol, ancla%20de%20capa
nom féminin
- ancla de manga cónica 3, fiche 3, Espagnol, ancla%20de%20manga%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering
- Navigation Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 4, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drogue 1, fiche 4, Anglais, drogue
correct
- drag anchor 1, fiche 4, Anglais, drag%20anchor
correct
- drag 2, fiche 4, Anglais, drag
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A current-measuring assembly consisting of a weighted current cross, sail, or parachute and an attached surface buoy. 1, fiche 4, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ingénierie
- Instruments de navigation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drogue
1, fiche 4, Français, drogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour la mesure des courants marins non superficiels, et consistant de croisillons de toile et de bois, immergés à une profondeur connue et reliés à un flotteur situé en surface et repéré à un moment déterminé. 1, fiche 4, Français, - drogue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :