TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital rights management
1, fiche 1, Anglais, digital%20rights%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 1, Anglais, DRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital rights management (DRM) is a systematic approach to copyright protection for digital media. DRM's purpose is to prevent illegal distribution of paid content over the Internet. 3, fiche 1, Anglais, - digital%20rights%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des droits numériques
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GDN 2, fiche 1, Français, GDN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre des différents procédés destinés à protéger les droits afférents à la diffusion de contenus sur supports numériques. 3, fiche 1, Français, - gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion des droits numériques; GDN : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 26 octobre 2006. 4, fiche 1, Français, - gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión de derechos digitales
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20digitales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DRM 2, fiche 1, Espagnol, DRM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gestión de derechos de contenidos digitales 1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20de%20contenidos%20digitales
correct, nom féminin
- DRM 2, fiche 1, Espagnol, DRM
correct, nom féminin
- DRM 2, fiche 1, Espagnol, DRM
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestión de derechos digitales; gestión de derechos de contenidos digitales; DRM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "DRM", proveniente de la voz inglesa "digital rights management", se corresponde en español con las expresiones "gestión de derechos de contenidos digitales" y "programa anticopias", dependiendo del contexto, e incluso, cuando éste lo permite, basta con traducir "DRM" por "derechos y anticopias". Con la irrupción de los contenidos digitales y la gran facilidad para difundirlos gracias a internet se hizo necesaria una nueva forma de proteger los derechos de sus autores y editores. Fue así como se acuñó la expresión "gestión de derechos digitales", cuya sigla inglesa, "DRM", se extendió rápidamente entre los editores y gestores de contenidos digitales y llegó a los medios de información general. 1, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20digitales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disaster risk management
1, fiche 2, Anglais, disaster%20risk%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 2, Anglais, DRM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The systematic process of using administrative directives, organizations, and operational skills and capacities to implement strategies, policies and improved coping capacities in order to lessen the adverse impacts of hazards and the possibility of disaster. 3, fiche 2, Anglais, - disaster%20risk%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Disaster risk management aims to avoid, lessen or transfer the adverse effects of hazards through activities and measures for prevention, mitigation and preparedness. 3, fiche 2, Anglais, - disaster%20risk%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des risques de catastrophe
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de recours systématique aux directives, compétences opérationnelles, capacités et organisation administratives pour mettre en œuvre les politiques, stratégies et capacités de réponse appropriées en vue d'atténuer l'impact des aléas naturels et risques de catastrophes environnementales et technologiques qui leur sont liées. 2, fiche 2, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La gestion des risques de catastrophes a pour but d'éviter, d'atténuer ou de transférer les effets néfastes des risques par le biais d'activités et de mesures de prévention, d'atténuation et de préparation. 2, fiche 2, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gestion de risque de catastrophe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gestión del riesgo de desastres
1, fiche 2, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GRD 1, fiche 2, Espagnol, GRD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático de utilizar directrices administrativas, organizaciones, destrezas y capacidades operativas para ejecutar políticas y fortalecer las capacidades de afrontamiento, con el fin de de reducir el impacto adverso de las amenazas naturales y la posibilidad de que ocurra un desastre. 1, fiche 2, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data relationship model
1, fiche 3, Anglais, data%20relationship%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 3, Anglais, DRM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle conceptuel de données
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20conceptuel%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MCD 2, fiche 3, Français, MCD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modèle conceptuel de données. Il permet de mettre en évidence la sémantique du système d'information, c'est-à-dire donner à chaque mot du vocabulaire nécessaire à l'entreprise pour traduire son activité une signification précise, notamment en montrant les rapports qui existent entre le sens de chacun d'eux. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20conceptuel%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modelo conceptual de datos
1, fiche 3, Espagnol, modelo%20conceptual%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un modelo conceptual de datos identifica las relaciones de más alto nivel entre las diferentes entidades. 1, fiche 3, Espagnol, - modelo%20conceptual%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dense reader mode
1, fiche 4, Anglais, dense%20reader%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dense-reader mode 2, fiche 4, Anglais, dense%2Dreader%20mode
correct
- dense-interrogator mode 4, fiche 4, Anglais, dense%2Dinterrogator%20mode
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of interrogator-to-tag and tag-to-interrogator signaling parameters used in dense-interrogator environments. 4, fiche 4, Anglais, - dense%20reader%20mode
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All the interrogators support dense-reader mode (DRM), which allows many interrogators to share the same physical space more efficiently without polluting the RF [radio frequency] spectrum. 5, fiche 4, Anglais, - dense%20reader%20mode
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dense-interrogator mode: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 4, Anglais, - dense%20reader%20mode
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dense interrogator mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode de lecture dans un environnement dense
1, fiche 4, Français, mode%20de%20lecture%20dans%20un%20environnement%20dense
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un lecteur RFID [identification par radiofréquence] qui doit communiquer dans un périmètre fermé où plusieurs autres lecteurs fonctionnent en même temps. 2, fiche 4, Français, - mode%20de%20lecture%20dans%20un%20environnement%20dense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Resources Management
1, fiche 5, Anglais, Director%20Resources%20Management
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 5, Anglais, DRM
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Resources%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion des ressources
1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DRG 2, fiche 5, Français, DRG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion des ressources
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- de-orbit reentry module
1, fiche 6, Anglais, de%2Dorbit%20reentry%20module
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DRM 1, fiche 6, Anglais, DRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module de rentrée par désorbitation
1, fiche 6, Français, module%20de%20rentr%C3%A9e%20par%20d%C3%A9sorbitation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- design reference mission
1, fiche 7, Anglais, design%20reference%20mission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DRM 1, fiche 7, Anglais, DRM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tool intended for the design of the Next Generation Space Telescope (NGST) mission and the necessary trades between spacecraft, operations, and science capabilities. 2, fiche 7, Anglais, - design%20reference%20mission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mission nominale de référence
1, fiche 7, Français, mission%20nominale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depositional remanent magnetization
1, fiche 8, Anglais, depositional%20remanent%20magnetization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 8, Anglais, DRM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- detrital remanent magnetization 2, fiche 8, Anglais, detrital%20remanent%20magnetization
correct
- depositional magnetization 2, fiche 8, Anglais, depositional%20magnetization
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remanent magnetization resulting from mechanical orientation of ferrimagnetic mineral grains along the ambient field during sedimentation. Its inclination is generally less than that of the ambient field. 2, fiche 8, Anglais, - depositional%20remanent%20magnetization
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aimantation rémanente détritique
1, fiche 8, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20d%C3%A9tritique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ARD 2, fiche 8, Français, ARD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aimantation rémanente de dépôt 3, fiche 8, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
- aimantation rémanente de sédiments 2, fiche 8, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20de%20s%C3%A9diments
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un phénomène comparable [à la thermorémanence] se produit pour les roches sédimentaires dont les composants magnétiques s'orientent dans le champs terrestre [...] au moment de leur dépôt (aimantation rémanente détritique) [...]. 4, fiche 8, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20d%C3%A9tritique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Division for Resources Mobilization 1, fiche 9, Anglais, Division%20for%20Resources%20Mobilization
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]; upgraded from a unit in July 94. 1, fiche 9, Anglais, - Division%20for%20Resources%20Mobilization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Resources Mobilization Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de la mobilisation des ressources
1, fiche 9, Français, Division%20de%20la%20mobilisation%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- División de Movilización de Recursos
1, fiche 9, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Movilizaci%C3%B3n%20de%20Recursos
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Departmental Reference Manual
1, fiche 10, Anglais, Departmental%20Reference%20Manual
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DRM 1, fiche 10, Anglais, DRM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 10, Anglais, - Departmental%20Reference%20Manual
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide ministériel
1, fiche 10, Français, Guide%20minist%C3%A9riel
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GM 1, fiche 10, Français, GM
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 10, Français, - Guide%20minist%C3%A9riel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Departmental Reference Manual 1, fiche 11, Anglais, Departmental%20Reference%20Manual
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DRM
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manuel ministériel de consultation 1, fiche 11, Français, Manuel%20minist%C3%A9riel%20de%20consultation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- MMC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :