TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROP HEIGHT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop height
1, fiche 1, Anglais, drop%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the drop zone and the aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - drop%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop height: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - drop%20height
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur de largage
1, fiche 1, Français, hauteur%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la zone de mise à terre et l'aéronef au moment du largage. 2, fiche 1, Français, - hauteur%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - hauteur%20de%20largage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Balística
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altura de lanzamiento
1, fiche 1, Espagnol, altura%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre la zona de caída y la aeronave desde la que se realiza el lanzamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - altura%20de%20lanzamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 2, Anglais, drop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drop height 2, fiche 2, Anglais, drop%20height
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 2, Anglais, - drop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drops
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre-bas
1, fiche 2, Français, contre%2Dbas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 2, Français, - contre%2Dbas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- altura de caída
1, fiche 2, Espagnol, altura%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :