TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DROP TEST [9 fiches]

Fiche 1 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Strength of Materials
DEF

Safety test in which the firearm with the safety "off" is dropped onto a hard surface to see if it will fire.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Résistance des matériaux
DEF

Test de sécurité où l'on fait tomber l'arme, avec la sûreté en position de tir, sur une surface dure afin de vérifier si elle laissera partir le coup.

OBS

épreuve de choc : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Expérience à blanc de l'effet d'une chute sur le corps lorsque l'apprenti-alpiniste est sanglé comme en escalade.

CONT

Dans les écoles d'escalade, on a l'habitude de faire une épreuve de chute sur une bâche de camion et il est intéressant d'observer la surprise des élèves lorsqu'ils découvrent l'énorme choc produit sur l'ancrage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Farmacología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Quality Control (Packaging)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
CONT

There must be neither leakage from, nor serious rupture of, any of the tested drums or of the inner receptacles they may contain. In the case of packages of explosives, no rupture is permitted. When removable-head drums intended to contain solids are subjected to a drop test in such a way as to strike the target by the head, the packaging may be regarded as having passed the test if the contents are retained intact by a device such as an inner receptacle (e.g. a plastic bag) even if the lid is no longer a leakproof fit on the head of the drum.

Terme(s)-clé(s)
  • drop impact test
  • falling weight impact test

Français

Domaine(s)
  • Essais et contrôle (Emballages)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
CONT

Il ne doit y avoir aucune fuite, ni aucune rupture importante des fûts ayant subi les épreuves ou des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Pour les colis de matières et objets explosibles, aucune rupture n'est admise. Lorsque des fûts à ouverture totale destinés à contenir des solides sont soumis à l'épreuve de chute de telle façon que le fût frappe l'aire de réception sur le fond, l'emballage peut être considéré comme ayant subi l'épreuve avec succès si le contenu est retenu sans déperdition par un dispositif tel qu'un récipient intérieur, par exemple un sac en matière plastique, même si le couvercle ne demeure plus assujetti hermétiquement sur le fond du fût.

OBS

La résistance. Aux chocs : l'emballage doit résister aux chocs dans les conditions normales [...] - à titre d'épreuve tout emballage garni de son contenu doit pouvoir subir une chute de 1,20 m sur un sol cimenté sans perdre son étanchéité. Suivent les détails pour les essais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Mechanical Components
OBS

CN, NORM 12-4

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Composants mécaniques
DEF

essai qu'on fait subir au rail pour évaluer sa résistance au choc d'un mouton de 1000 kg (ALVO, 77, p. 144).

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The hazards, even in the case of an accident, are controlled by the strength of the package which is designed to pass stringent impact, drop and puncture tests, immersion in water and engulfing fire test.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les risques, même en cas d'accident, sont restreints par la solidité de l'emballage qui doit pouvoir résister à des épreuves rigoureuses de chute, de résistance au choc, de perforation, d'immersion et de résistance thermique.

CONT

Dans le cas de l'épreuve de chute, la hauteur de chute augmente de 1,2 mètre à 9 mètres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

drop test: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

essai de chute : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Textile Industries
OBS

Towel is placed in a container of water and the time required for it to sink to the bottom is measured.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :