TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DROPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demountable rack offloading and pickup system
1, fiche 1, Anglais, demountable%20rack%20offloading%20and%20pickup%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DROPS 2, fiche 1, Anglais, DROPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demountable rack offloading and pickup system; DROPS: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - demountable%20rack%20offloading%20and%20pickup%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- demountable rack off-loading and pick-up system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de chargement et de déchargement par plateau déposable
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20par%20plateau%20d%C3%A9posable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DROPS 2, fiche 1, Français, DROPS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de chargement et de déchargement par plateau déposable; DROPS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20par%20plateau%20d%C3%A9posable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- by drops 1, fiche 2, Anglais, by%20drops
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- par gouttes 1, fiche 2, Français, par%20gouttes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gota a gota 1, fiche 2, Espagnol, gota%20a%20gota
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 3, Anglais, drop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drop height 2, fiche 3, Anglais, drop%20height
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 3, Anglais, - drop
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- drops
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-bas
1, fiche 3, Français, contre%2Dbas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 3, Français, - contre%2Dbas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altura de caída
1, fiche 3, Espagnol, altura%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drops
1, fiche 4, Anglais, drops
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gouttes 1, fiche 4, Anglais, gouttes
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These terms are used in reference to long pear-shaped figures with wavy sides. 2, fiche 4, Anglais, - drops
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- drop
- goutte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouttes
1, fiche 4, Français, gouttes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- goutte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


