TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DRS [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Prêts et emprunts
DEF

Contrat par lequel les partenaires concluent qu'une opération sera réalisée sur la base du taux de marché constaté au moment du dénouement de celle-ci, à une date fixée dans le contrat.

OBS

accord à taux différé; ATD : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

direct registration of securities; DRS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

enregistrement dématérialisé de valeurs mobilières : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The principal parameters of any document retrieval system include the data base, the set of questions used to search the data base, the computer search program(s) used to perform the search and retrieval functions, and the computer system on which the search program(s) operate.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système informatisé ayant pour but d'extraire certaines pièces d'une collection de documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
OBS

Position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Recrutement et sélection

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

DCP: Data Collection Platforms are automatic or semi-automatic or semi-automatic in situ environmental observing systems.

OBS

The Meteosat Data Collection System is the regional system for the Meteosat coverage areas. 33 regional telecommunications channels are used to relay environmental data to the PGS in Fucino. Selected data are then retransmitted back through Meteosat over the DCP Retransmission System (DRS). In addition, the PGS transmits the data to the Mission Control Centre (MCC) in Darmstadt for further processing and distribution. The data of interest to the programmes of the World Meteorological Organization (WMO) are transmitted over the Global Telecommunications System (GTS), while a variety of other distribution systems are also used.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
OBS

The financial reports produced by the central accounting system generally include only cash transactions. Many departments have therefore developed supplementary accounting systems to provide reports that include additional management information, such as accruals, commitments, detailed cost information, budgets, or variance analysis. This management information can be input into the Departmental Reporting System operated by the Department of Supply and Services in accordance with media exchange protocol established with that department.

OBS

Departmental Reporting System; DRS: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term and of this abbreviation is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
OBS

Système de rapports du Système central de comptabilité permettant de produire des rapports et les états financiers pour les ministères et organismes fédéraux, conformément à leurs spécifications.

OBS

Le système de rapports ministériels assuré par TPSGC constitue un sous-produit de son système d'émission des chèques et se fonde sur les données contenues dans la banque de données du gouvernement du Canada. Aussi, tout ministère qui utilise ces services n'a pas à présenter de rapports supplémentaires pour les comptes centraux du Canada parce que les mêmes données comptables servent à produire tant les rapports financiers des ministères que les rapports préparés à partir des comptes centraux.

OBS

Système de rapports ministériels; SRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de rapports du ministère
  • Système de compte rendu du ministère

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Actions
OBS

Dispute Resolution Services of the Department of Justice was established in April 1992 (then known as the Dispute Resolution Project) to respond to the growing interest in and demand for alternate forms of dispute resolution.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Actions en justice
OBS

Les Services de règlement des différends du ministère de la Justice ont été mis sur pied en avril 1992 (sous le nom alors de Projet relatif au règlement des conflits) afin de répondre à une demande de plus en plus forte et à un intérêt croissant à l'égard de nouvelles méthodes de règlement des différends.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Method of locking in a spread over a Treasury benchmark while distributing the rate fixing over serveral months. Treasury securities are purchased, with the pricing benchmark being the isssue at the time the borrowing was launched and the securities are sold when the borrower wants to fix the Treasury yield component of the borrowing cost....

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Terme(s)-clé(s)
  • fijación diferida de la tasa de interés
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Market Prices
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prix (Commercialisation)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Banques et bases de données
OBS

Fait partie du SRT.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Information Processing (Informatics)
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Meteorología
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Meteorología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • data relay system

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

OBS

Source(s) : ESA Bulletin (Bulletin de l'Agence spatiale européenne), février 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

An interface has dense radial structure (DRS) if it i) grows outward from a centre, ii) is not a fractal, and iii) has a well-defined spherical (circular) envelope.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
OBS

radial : disposé selon un rayon.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

It is the central notion of the discourse representation theory.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :