TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRY BODY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceramic Raw Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry body
1, fiche 1, Anglais, dry%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drab body 2, fiche 1, Anglais, drab%20body
correct, moins fréquent
- dry-body stoneware 3, fiche 1, Anglais, dry%2Dbody%20stoneware
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A non-porous stoneware that required no glaze; it was made by adding to local clay various colouring oxides or coloured earths to create the desired effect. 2, fiche 1, Anglais, - dry%20body
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dry bodies made by Wedgwood include cane-ware, bamboo-ware, jasper, black basaltes, and rosso antico. The interior of useful wares made with this body is sometimes glazed. 2, fiche 1, Anglais, - dry%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matières premières céramiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grès à corps sec
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20corps%20sec
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grès non glacé 1, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20non%20glac%C3%A9
nom masculin
- grès-cérame sans vernis 2, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%2Dc%C3%A9rame%20sans%20vernis
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corps secs. C'est la pâte des grès-cérames, sans vernis. 2, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20%C3%A0%20corps%20sec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceramic Raw Materials
- Stoneware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry body
1, fiche 2, Anglais, dry%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drab body 2, fiche 2, Anglais, drab%20body
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-porous stoneware that required no glaze; it was made by adding to local clay various colouring oxides or coloured earths to create the desired effect. 2, fiche 2, Anglais, - dry%20body
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dry bodies made by Wedgwood include cane-ware, bamboo-ware, jasper, black basaltes, and rosso antico. The interior of useful wares made with this body is sometimes glazed. 2, fiche 2, Anglais, - dry%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matières premières céramiques
- Grès
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corps sec
1, fiche 2, Français, corps%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] pâte des grès-cérames, sans vernis. 2, fiche 2, Français, - corps%20sec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stoneware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry body 1, fiche 3, Anglais, dry%20body
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grès
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grès fin
1, fiche 3, Français, gr%C3%A8s%20fin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :