TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRY GRINDING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry grinding
1, fiche 1, Anglais, dry%20grinding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry milling 2, fiche 1, Anglais, dry%20milling
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reducing particle sizes without a liquid medium. 3, fiche 1, Anglais, - dry%20grinding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where a dry end-product is called for and can be processed up to the required state without the use of water, dry grinding is to be preferred. 4, fiche 1, Anglais, - dry%20grinding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broyage à sec
1, fiche 1, Français, broyage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broyage en voie sèche 2, fiche 1, Français, broyage%20en%20voie%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
- broyage sec 3, fiche 1, Français, broyage%20sec
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En fait, il est parfois nécessaire d'opérer à sec, soit parce que les produits ne supportent pas l'humidité, soit que les traitements subséquents ne peuvent pas être effectués en phase liquide, soit encore que le broyage à sec permet une sélectivité, soit enfin que le broyage est effectué dans une région pauvre en eau. 2, fiche 1, Français, - broyage%20%C3%A0%20sec
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
De même, n'aurons-nous pas de peine à préciser le classement [du broyage] en : broyages à sec (moins de 2 % d'eau dans le produit) [...] 4, fiche 1, Français, - broyage%20%C3%A0%20sec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- molturación en seco
1, fiche 1, Espagnol, molturaci%C3%B3n%20en%20seco
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry grinding 1, fiche 2, Anglais, dry%20grinding
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affûtage à sec
1, fiche 2, Français, aff%C3%BBtage%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rectification à sec 1, fiche 2, Français, rectification%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


