TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRY PACK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry pack
1, fiche 1, Anglais, dry%20pack
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry-pack 2, fiche 1, Anglais, dry%2Dpack
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of dry blankets or towels ... to wrap the body or a part. 1, fiche 1, Anglais, - dry%20pack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assécher
1, fiche 1, Français, ass%C3%A9cher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il faut laisser les viscères dans le sac sans les assécher, tordre le haut du sac et le retourner au-dessus du seau de drainage pour en retirer l'excès de liquide. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 1, Français, - ass%C3%A9cher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 1, Français, - ass%C3%A9cher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry pack
1, fiche 2, Anglais, dry%20pack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Containers in which unfrozen lobster meat has been packed without the addition of pickle or brine shall be marked or labelled with the words "dry pack". 2, fiche 2, Anglais, - dry%20pack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fish Inspection Regulations. 3, fiche 2, Anglais, - dry%20pack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emballage à sec
1, fiche 2, Français, emballage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les récipients contenant de la chair fraîche de homard non additionnée de saumure doivent être marqués ou étiquetés «emballage à sec». 2, fiche 2, Français, - emballage%20%C3%A0%20sec
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'inspection du poisson. 3, fiche 2, Français, - emballage%20%C3%A0%20sec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blood
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry pack
1, fiche 3, Anglais, dry%20pack
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Blood is collected into a sterile dry pack and allowed to clot. Serum is separated and diluted 1:1 with saline - the diluted saline is then aliquotted into sterile glass dropper bottles and frozen. 2, fiche 3, Anglais, - dry%20pack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sang
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poche sèche
1, fiche 3, Français, poche%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sac à produit sanguin vide destiné à recevoir du sang et qui ne contient pas d'anticoagulant. 2, fiche 3, Français, - poche%20s%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry pack 1, fiche 4, Anglais, dry%20pack
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emballage à sec
1, fiche 4, Français, emballage%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :