TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DRY TRANSFER [3 fiches]

Fiche 1 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment
  • Diving (Naval Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • dry-transfer

Français

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Se dit d'une méthode ou d'un dispositif d'intervention sous-marine permettant au personnel d'atteindre son lieu de travail dans une enceinte à pression atmosphérique.

CONT

Intersub a lancé deux nouveaux navires-supports pour sous-marins [...] tous deux équipés d'ensemble de plongée à saturation permettant [...] de mieux répondre aux besoins des clients pétroliers [...]. L'intersub Four recevra le sous-marin PC 16, dit «transfert sec», c'est-à-dire capable de transférer du personnel au fond dans des habitats à pression atmosphérique, jusqu'à des profondeurs de 900 m. (Industrie du Pétrole dans le monde, no 470, avril 1976, p. 66).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Méthode et dispositif d'intervention sous-marine qui permet au personnel d'atteindre son lieu de travail dans une enceinte à pression atmosphérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signage

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :