TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DRY-LAID NONWOVEN [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Nonwoven Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Dry laid nonwoven fabrics are made from consolidated carded webs. Carding begins with the opening of bales of fibres. Different grades or fibre types are then blended and conveyed to the next stage. There they are combed into a web by a carding machine, which consists of a rotating drum or a series of drums covered with fine wires or teeth.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fibres synthétiques ou de verre cardées dans un seul sens et appliquées par jet d'air pour former un matelas de fibres ou un non-tissé à disposition aléatoire.

CONT

[La voie sèche] appelée aussi cardée nappée utilise pour la formation du voile garnett, carde, et procédés aérodynamiques (cardes, nappeuses pneumatiques, systèmes Airlaid). Les étoffes ainsi produites sont considérées comme «non-tissés voie sèche».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :