TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DRYING PLANT [2 fiches]

Fiche 1 2006-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

On écrirait mieux «sècherie».

OBS

sècherie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

sècherie de harengs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

... main purpose is to enable sludge to be attracted continuously and smoothly in shovellable form either to a dump or to cultivated land, or, possible, to a thermal drying or incinerating plant.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] l'objectif essentiel est de pouvoir évacuer régulièrement et sans aléas leurs boues sous forme pelletable, soit vers une décharge, soit vers des terrains de culture ou éventuellement vers un poste de séchage (thermique) ou d'incinération.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :