TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSAB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 1, Anglais, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 1, Anglais, DSAB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DanceSport Alberta 2, fiche 1, Anglais, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 1, Anglais, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 1, Anglais, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 1, Anglais, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 1, Anglais, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 1, Anglais, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 1, Anglais, AABDA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DSAB is a non-profit amateur association whose main goal is to promote and encourage recreational dancing and DanceSport within Alberta, Saskatchewan and Northwest Territories (the Jurisdiction). [The association] is the governing body of DanceSport in the Jurisdiction and provides rules and regulations for competitions (e.g. syllabus, costumes, ranking) as well as approving (sanctioning) competitions within the Jurisdiction... 3, fiche 1, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The association has] had a few name changes along the way which reflect the changing face of dancesport in the world. The Alberta Amateur Ballroom Dancers Association (AABDA) became Alberta Amateur Sport Dancers Association (AASDA) in 1990, then the, Alberta Amateur DanceSport Association (AADA) in 1999, and finally settled on DanceSport Alberta Association (DSAB) in January of 2001. 3, fiche 1, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 1, Français, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSAB 1, fiche 1, Français, DSAB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- DanceSport Alberta 2, fiche 1, Français, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 1, Français, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 1, Français, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 1, Français, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 1, Français, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 1, Français, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 1, Français, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 1, Français, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 1, Français, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 1, Français, AABDA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Defence Science Advisory Board
1, fiche 2, Anglais, Defence%20Science%20Advisory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 2, Anglais, DSAB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1810-1 dated of Oct 3, 1988 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 2, Anglais, - Defence%20Science%20Advisory%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mandate: To provide independent advice on Departmental objectives, policies, plans, programs and operations from a broad scientific and technological perspective; to ensure that the impact of potential advances in science and technology on defence are studied and those studies made available for use in Departmental planning; and that the collective resources of the nation's scientific and technological community at large are linked to defence planning framework. 1, fiche 2, Anglais, - Defence%20Science%20Advisory%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur les sciences appliquées à la défense
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSAD 1, fiche 2, Français, CCSAD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-1 datée du 3 oct 88 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mandat : Fournir des conseils impartiaux sur les objectifs, les politiques, les plans, les programmes et les activités du ministère d'un point de vue scientifique et technologique; veiller à ce que l'impact des éventuels progrès scientifiques et technologiques sur la défense fasse l'objet d'études et ces études soient mises à la disposition du ministère aux fins de planification; veiller à ce que les ressources collectives de la communauté scientifique et technologique canadienne soient liées au cadre de planification de la Défense. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Developing Species Advisory Board 1, fiche 3, Anglais, Developing%20Species%20Advisory%20Board
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur les espèces en développement
1, fiche 3, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


