TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSB [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Branch
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Services%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 1, Anglais, DSB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few. 1, fiche 1, Anglais, - Digital%20Services%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction générale des services numériques
1, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGSN 1, fiche 1, Français, DGSN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé. 1, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Servicios Digitales
1, fiche 1, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá. 1, fiche 1, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital broadcasting
1, fiche 2, Anglais, digital%20broadcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital sound broadcasting 2, fiche 2, Anglais, digital%20sound%20broadcasting
correct
- DSB 3, fiche 2, Anglais, DSB
correct
- DSB 3, fiche 2, Anglais, DSB
- digital audio broadcasting 4, fiche 2, Anglais, digital%20audio%20broadcasting
correct
- DAB 5, fiche 2, Anglais, DAB
correct
- DAB 5, fiche 2, Anglais, DAB
- digital radio 6, fiche 2, Anglais, digital%20radio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system for transmitting a radio network in high quality digital stereo, together with associated data, over one or more transmitters operating on a single frequency. 7, fiche 2, Anglais, - digital%20broadcasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiodiffusion numérique
1, fiche 2, Français, radiodiffusion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radiodiffusion sonore numérique 2, fiche 2, Français, radiodiffusion%20sonore%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- radiodiffusion audionumérique 2, fiche 2, Français, radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique
correct, nom féminin
- radio numérique 3, fiche 2, Français, radio%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission du signal audio par les techniques de conversion des ondes sonores en données numériques traitables informatiquement. 5, fiche 2, Français, - radiodiffusion%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiodiffusion numérique; radio numérique : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 6, fiche 2, Français, - radiodiffusion%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiodifusión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- difusión de sonido digital
1, fiche 2, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20sonido%20digital
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- German Olympic Sports Confederation
1, fiche 3, Anglais, German%20Olympic%20Sports%20Confederation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DOSB 1, fiche 3, Anglais, DOSB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- German Sports Confederation 1, fiche 3, Anglais, German%20Sports%20Confederation
ancienne désignation, correct
- DSB 1, fiche 3, Anglais, DSB
ancienne désignation, correct
- DSB 1, fiche 3, Anglais, DSB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The German Olympic Sports Confederation ('Deutscher Olympischer Sportbund', DOSB) is the non-governmental umbrella organization of German sport. It was founded on May 20, 2006, resulting from the merger of the German Sports Confederation (DSB) and the National Olympic Committee for Germany. The DOSB stands for performance, health, joy of living and the conveyance of values. 1, fiche 3, Anglais, - German%20Olympic%20Sports%20Confederation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Confédération Olympique et Sportive Allemande
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Olympique%20et%20Sportive%20Allemande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DOSB 1, fiche 3, Français, DOSB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Confédération des Sports Allemande 1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Sports%20Allemande
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DSB 1, fiche 3, Français, DSB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DSB 1, fiche 3, Français, DSB
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Confédération Olympique et Sportive Allemande (Deutscher Olympischer Sportbund - DOSB), l’organisme central non-gouvernemental pour le sport allemand, fut créée le 20 mai 2006 par la fusion de la Confédération des Sports Allemande (DSB) et du Comité National Olympique pour l’Allemagne. La DOSB incarne la performance, le bien-être physique, la joie de vivre et la transmission des valeurs. 1, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Olympique%20et%20Sportive%20Allemande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double sideband
1, fiche 4, Anglais, double%20sideband
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 4, Anglais, DSB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- double side-band 2, fiche 4, Anglais, double%20side%2Dband
- DSB 2, fiche 4, Anglais, DSB
correct
- DSB 2, fiche 4, Anglais, DSB
- double side band 3, fiche 4, Anglais, double%20side%20band
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amplitude-modulated intelligence which is transmitted at frequencies both above and below the carrier frequency by the audio-frequency value of the intelligence. 4, fiche 4, Anglais, - double%20sideband
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Double sideband - A3E, is at present the most common type of modulation for short-wave broadcasting; A3E is a convenient transmission system because the receivers are uncomplicated and inexpensive. 4, fiche 4, Anglais, - double%20sideband
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 4, Anglais, - double%20sideband
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande latérale double
1, fiche 4, Français, bande%20lat%C3%A9rale%20double
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BLD 1, fiche 4, Français, BLD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- double bande latérale 2, fiche 4, Français, double%20bande%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- DBL 2, fiche 4, Français, DBL
correct, nom féminin
- DBL 2, fiche 4, Français, DBL
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 4, Français, - bande%20lat%C3%A9rale%20double
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral doble
1, fiche 4, Espagnol, banda%20lateral%20doble
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- BLD 1, fiche 4, Espagnol, BLD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- doble banda lateral 2, fiche 4, Espagnol, doble%20banda%20lateral
correct, nom féminin
- DBL 3, fiche 4, Espagnol, DBL
correct, nom féminin
- DBL 3, fiche 4, Espagnol, DBL
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Información modulada en amplitud que se transmite a frecuencias por encima y por debajo de la frecuencia portadora por el valor de audiofrecuencia de la información. 4, fiche 4, Espagnol, - banda%20lateral%20doble
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La doble banda lateral (clase de emisión A3E) es, por el momento, el tipo más común de modulación para radiodifusión en ondas cortas; el sistema de transmisión A3E resulta conveniente debido a la sencillez y economía de los receptores que utiliza. 4, fiche 4, Espagnol, - banda%20lateral%20doble
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 4, Espagnol, - banda%20lateral%20doble
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Drug Safety and Evaluation Branch 1, fiche 5, Anglais, Drug%20Safety%20and%20Evaluation%20Branch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Therapeutic Goods Administration. 1, fiche 5, Anglais, - Drug%20Safety%20and%20Evaluation%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de l'innocuité et de l'évaluation des médicaments
1, fiche 5, Français, Division%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De l'Administration des produits thérapeutiques. 1, fiche 5, Français, - Division%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct sounding broadcast
1, fiche 6, Anglais, direct%20sounding%20broadcast
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 6, Anglais, DSB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diffusion directe des données de sondage
1, fiche 6, Français, diffusion%20directe%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sondage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DSB 1, fiche 6, Français, DSB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transmisión directa de datos de sondeo
1, fiche 6, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20directa%20de%20datos%20de%20sondeo
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full carrier double sideband 1, fiche 7, Anglais, full%20carrier%20double%20sideband
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- full carrier double side band
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porteuse à doubles bandes latérales
1, fiche 7, Français, porteuse%20%C3%A0%20doubles%20bandes%20lat%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DBL 1, fiche 7, Français, DBL
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- onde porteuse à doubles bandes latérales 1, fiche 7, Français, onde%20porteuse%20%C3%A0%20doubles%20bandes%20lat%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 7, Français, - porteuse%20%C3%A0%20doubles%20bandes%20lat%C3%A9rales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drug supervisory body 1, fiche 8, Anglais, drug%20supervisory%20body
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organe de contrôle des stupéfiants
1, fiche 8, Français, organe%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stup%C3%A9fiants
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director of Signals Division, MOD, London 1, fiche 9, Anglais, Director%20of%20Signals%20Division%2C%20MOD%2C%20London
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur de la division des transmissions, MDN, Londres 1, fiche 9, Français, Directeur%20de%20la%20division%20des%20transmissions%2C%20MDN%2C%20Londres
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


