TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hearing
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deafblindness
1, fiche 1, Anglais, deafblindness
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dual sensory loss 2, fiche 1, Anglais, dual%20sensory%20loss
correct, voir observation, nom
- DSL 3, fiche 1, Anglais, DSL
correct, nom
- DSL 3, fiche 1, Anglais, DSL
- dual sensory impairment 4, fiche 1, Anglais, dual%20sensory%20impairment
correct, voir observation, nom
- DSI 5, fiche 1, Anglais, DSI
correct, nom
- DSI 5, fiche 1, Anglais, DSI
- multi-sensory impairment 6, fiche 1, Anglais, multi%2Dsensory%20impairment
correct, voir observation, nom
- MSI 7, fiche 1, Anglais, MSI
correct, nom
- MSI 7, fiche 1, Anglais, MSI
- dual-sensory impairment 8, fiche 1, Anglais, dual%2Dsensory%20impairment
correct, voir observation, nom, moins fréquent
- DSI 9, fiche 1, Anglais, DSI
correct, nom
- DSI 9, fiche 1, Anglais, DSI
- multi-sensory loss 10, fiche 1, Anglais, multi%2Dsensory%20loss
correct, voir observation, nom, moins fréquent
- MSL 10, fiche 1, Anglais, MSL
correct, nom, moins fréquent
- MSL 10, fiche 1, Anglais, MSL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A condition that] refers to the presence of both hearing loss and vision loss. 11, fiche 1, Anglais, - deafblindness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Individuals with DSI can be classified into the following 4 groups: congenital deafblindness, congenital visual impairment with acquired hearing impairment, congenital hearing impairment with acquired visual impairment, and acquired hearing and visual impairment. 11, fiche 1, Anglais, - deafblindness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that deafblindness is a hardship, illness, challenge or abnormality. 12, fiche 1, Anglais, - deafblindness
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deaf-blindness
- dual-sensory loss
- multi sensory impairment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouïe
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surdicécité
1, fiche 1, Français, surdic%C3%A9cit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- double déficience sensorielle 2, fiche 1, Français, double%20d%C3%A9ficience%20sensorielle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de la personne qui est à la fois sourde et aveugle. 3, fiche 1, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La surdicécité affecte l'interaction avec l'environnement humain et social et nécessite des adaptations et des compensations spécifiques. 4, fiche 1, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il faut éviter des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une surdicécité est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 1, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surdi-cécité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Ojo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sordoceguera
1, fiche 1, Espagnol, sordoceguera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sordo-ceguera 2, fiche 1, Espagnol, sordo%2Dceguera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discapacidad que resulta de la combinación de dos deficiencias sensoriales (visual y auditiva), que genera en las personas que la padecen problemas de comunicación únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad para percibir de manera global, conocer y, por tanto, interesarse y desenvolverse en su entorno. 1, fiche 1, Espagnol, - sordoceguera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Commercial Law
- Environmental Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Domestic Substances List
1, fiche 2, Anglais, Domestic%20Substances%20List
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSL 2, fiche 2, Anglais, DSL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Domestic Substances List (DSL) is an inventory of substances manufactured in, or imported into Canada on a commercial scale. It was originally published in the Canada Gazette Part II on May 4, 1994 and included approximately 23 000 substances deemed to have been in Canadian commerce between January 1984 and December 1986. The DSL is amended, on average, 12 times per year to add, update or delete substances. 2, fiche 2, Anglais, - Domestic%20Substances%20List
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit commercial
- Droit environnemental
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Liste intérieure
1, fiche 2, Français, Liste%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LI 2, fiche 2, Français, LI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Liste intérieure est une liste de substances fabriquées ou importées au Canada à l'échelle commerciale. Elle a été publiée pour la première fois le 4 mai 1994 dans la Partie II de la Gazette du Canada et comprenait environ 23 000 substances considérées comme présentes sur le marché canadien entre janvier 1984 et décembre 1986. La Liste intérieure est modifiée, en moyenne, 12 fois par an afin d'y inscrire, mettre à jour ou d'en radier des substances. 3, fiche 2, Français, - Liste%20int%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oceanography
- Marine Biology
- Acoustics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deep scattering layer
1, fiche 3, Anglais, deep%20scattering%20layer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSL 2, fiche 3, Anglais, DSL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- false bottom 3, fiche 3, Anglais, false%20bottom%20
correct
- phantom bottom 4, fiche 3, Anglais, phantom%20bottom
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sound-reflecting layer in ocean waters, consisting of a stratified, dense concentration of zoo-plankton and fish. 5, fiche 3, Anglais, - deep%20scattering%20layer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such organism-rich layers, which cause scattering of sound as recorded on an echo sounder, may be 50–200 m thick. 5, fiche 3, Anglais, - deep%20scattering%20layer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[There are] reflective strata in the free water, which produce a signal on the echo-sounder that can be misinterpreted as the seafloor. 6, fiche 3, Anglais, - deep%20scattering%20layer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 7, fiche 3, Anglais, - deep%20scattering%20layer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Océanographie
- Biologie marine
- Acoustique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche diffusante profonde
1, fiche 3, Français, couche%20diffusante%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSL 2, fiche 3, Français, DSL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fond fantôme 3, fiche 3, Français, fond%20fant%C3%B4me
nom masculin
- couche dispersante profonde 4, fiche 3, Français, couche%20dispersante%20profonde
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couche de diffuseurs située par une certaine profondeur et qui crée des échos. 5, fiche 3, Français, - couche%20diffusante%20profonde
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Couche diffusante, couche d'eau produisant une réflexion diffuse des ondes ultrasonores émises par un sondeur [...] La plus connue est la couche diffusante profonde [...] ou DSL [...] qui est animée d'un mouvement oscillatoire quotidien [...] (plusieurs centaines de mètres le jour, disparition la nuit) [...] 6, fiche 3, Français, - couche%20diffusante%20profonde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce sont de] faux échos, enregistrés par un sondeur à écho, qui donnent l'illusion d'un fond situé à une profondeur inférieure à celle du fond réel. La couche diffusante profonde serait due à la présence de quantités considérables de petits organismes. 7, fiche 3, Français, - couche%20diffusante%20profonde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 8, fiche 3, Français, - couche%20diffusante%20profonde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Biología Marina
- Acústica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capa difusora profunda
1, fiche 3, Espagnol, capa%20difusora%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DSL 2, fiche 3, Espagnol, DSL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capa dispersora profunda 3, fiche 3, Espagnol, capa%20dispersora%20profunda
correct, nom féminin
- capa de dispersión profunda 4, fiche 3, Espagnol, capa%20de%20dispersi%C3%B3n%20profunda
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa de difusores situada a una profundidad determinada y que crea ecos. 3, fiche 3, Espagnol, - capa%20difusora%20profunda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 2, fiche 3, Espagnol, - capa%20difusora%20profunda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital subscriber line
1, fiche 4, Anglais, digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSL 2, fiche 4, Anglais, DSL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A high-bandwidth Internet access service that works over existing phone lines and increases their capacity. 3, fiche 4, Anglais, - digital%20subscriber%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne d'abonné numérique
1, fiche 4, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSL 2, fiche 4, Français, DSL
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne d'accès numérique 3, fiche 4, Français, ligne%20d%27acc%C3%A8s%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- ligne numérique d'abonné 4, fiche 4, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Ligne d'abonné] de réseau public offrant une bande passante élevée sur des distances limitées, via un câble conventionnel en cuivre. 5, fiche 4, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea digital de abonado
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20de%20abonado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DSL 1, fiche 4, Espagnol, DSL
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Direction des services linguistiques
1, fiche 5, Anglais, Direction%20des%20services%20linguistiques
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSL 1, fiche 5, Anglais, DSL
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Office québécois de la langue française. 1, fiche 5, Anglais, - Direction%20des%20services%20linguistiques
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des services linguistiques
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20services%20linguistiques
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSL 1, fiche 5, Français, DSL
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De l'Office québécois de la langue française. Cette direction a la responsabilité de la production, de la diffusion et de l'assistance linguistiques et terminologiques. Elle assure la gestion et la mise à jour du Grand dictionnaire terminologique. Elle assume le secrétariat du Comité d'officialisation linguistique, créé pour conseiller l'Office en matière de recommandation et de normalisation linguistique. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20services%20linguistiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distributed service logic 1, fiche 6, Anglais, distributed%20service%20logic
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logique de service répartie
1, fiche 6, Français, logique%20de%20service%20r%C3%A9partie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 6, Français, - logique%20de%20service%20r%C3%A9partie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 1, fiche 6, Français, - logique%20de%20service%20r%C3%A9partie
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- logique de service repartie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Digital Simulation Laboratory
1, fiche 7, Anglais, Digital%20Simulation%20Laboratory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DSL 1, fiche 7, Anglais, DSL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DSL was initially set up to explore the techniques of visualisation of buildings and landscapes. Architectural and Engineering Services, Public Works and Government Services Canada had the vision and foresight to support this type of service and knowledge base, knowing the long term merit and value of digital technology to all stakeholders in the real property community. 1, fiche 7, Anglais, - Digital%20Simulation%20Laboratory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Laboratoire de simulation numérique
1, fiche 7, Français, Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LSN 1, fiche 7, Français, LSN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le LSN avait pour but d'explorer les techniques de visualisation d'édifices et de paysages. Les SAG avait fait preuve de perspicacité en appuyant ce type de service et de base de connaissances, sachant en effet que la technologie numérique présentait des avantages à long terme pour tous les intervenants du domaine des biens immobiliers. 1, fiche 7, Français, - Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Definitive Software Library
1, fiche 8, Anglais, Definitive%20Software%20Library
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DSL 1, fiche 8, Anglais, DSL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bibliothèque permanente des logiciels
1, fiche 8, Français, Biblioth%C3%A8que%20permanente%20des%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BPL 1, fiche 8, Français, BPL
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Répertoire qui contient les copies maîtresses de toutes les versions approuvées des logiciels. 1, fiche 8, Français, - Biblioth%C3%A8que%20permanente%20des%20logiciels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Law
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Provisional Domestic Substances List
1, fiche 9, Anglais, Provisional%20Domestic%20Substances%20List
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Provisional DSL 1, fiche 9, Anglais, Provisional%20DSL
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An interim version of the DSL which includes the Core DSL and substances reported during Phase II which satisfies the statutory criteria. The Provisional DSL will be published in April 1990 and notice of its availability will be made in Canada Gazette I. 1, fiche 9, Anglais, - Provisional%20Domestic%20Substances%20List
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DSL
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit commercial
- Normes et réglementation (Chimie)
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Liste intérieure provisoire
1, fiche 9, Français, Liste%20int%C3%A9rieure%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- LIS provisoire 2, fiche 9, Français, LIS%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Version provisoire de la Liste intérieure comprenant les noms figurant sur la Liste intérieure de base et le nom de toutes les autres substances déclarées durant la phase II qui satisfont aux critères réglementaires. La liste provisoire sera publiée en avril 1990, et un avis signalant que cette liste est accessible paraîtra dans la Partie I de la Gazette du Canada. 3, fiche 9, Français, - Liste%20int%C3%A9rieure%20provisoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Law
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Core Domestic Substances List
1, fiche 10, Anglais, Core%20Domestic%20Substances%20List
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Core DSL 1, fiche 10, Anglais, Core%20DSL
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A preliminary version of the DSL, to be published in August 1989, based on nominations received from the approximately 200 companies invited to participate in Phase I reporting. 1, fiche 10, Anglais, - Core%20Domestic%20Substances%20List
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DSL
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit commercial
- Normes et réglementation (Chimie)
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Liste intérieure de base
1, fiche 10, Français, Liste%20int%C3%A9rieure%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- LIS de base 2, fiche 10, Français, LIS%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Version préliminaire de la Liste intérieure, constituée à partir des substances déclarées par les quelques 200 sociétés invitées à participer à la première phase de déclaration. Cette liste sera publiée en août 1989. 1, fiche 10, Français, - Liste%20int%C3%A9rieure%20de%20base
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Law
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Final Domestic Substances List
1, fiche 11, Anglais, Final%20Domestic%20Substances%20List
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Final DSL 1, fiche 11, Anglais, Final%20DSL
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The DSL as required by CEPA subsection 25(4), to be published in Canada Gazette II in 1990. 1, fiche 11, Anglais, - Final%20Domestic%20Substances%20List
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DSL
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit commercial
- Normes et réglementation (Chimie)
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Liste intérieure finale
1, fiche 11, Français, Liste%20int%C3%A9rieure%20finale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- LIS finale 2, fiche 11, Français, LIS%20finale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liste intérieure des substances qui, conformément à l'article 25(4) de la LCPE, devra être publiée dans la Partie II de la Gazette du Canada en 1990. 1, fiche 11, Français, - Liste%20int%C3%A9rieure%20finale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


