TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSO [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data security officer
1, fiche 1, Anglais, data%20security%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 1, Anglais, DSO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data protection officer 1, fiche 1, Anglais, data%20protection%20officer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of the overall security program. 1, fiche 1, Anglais, - data%20security%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité des données
1, fiche 1, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité des données 1, fiche 1, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- responsable de la protection des données 1, fiche 1, Français, responsable%20de%20la%20protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'ensemble du programme de protection des données à l'intérieur d'une organisation. 1, fiche 1, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- responsable de la protección de datos
1, fiche 1, Espagnol, responsable%20de%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si los responsables no tratan los datos personales por sí mismos, el encargado podrá realizar el tratamiento en su nombre. [...] La persona de contacto (o responsable delegado) es designada por el responsable del tratamiento e interviene por orden de este último y desempeña la tarea de elaborar las notificaciones que el responsable del tratamiento debe remitir (tras su validación) al responsable de la protección de datos, y servir de enlace con este último si fuera necesario. 1, fiche 1, Espagnol, - responsable%20de%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duty signal officer
1, fiche 2, Anglais, duty%20signal%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 2, Anglais, DSO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The individual, ranked sergeant or above, who is in charge of the duty shift within a signal command post. 1, fiche 2, Anglais, - duty%20signal%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
duty signal officer; DSO: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - duty%20signal%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de service des transmissions
1, fiche 2, Français, officier%20de%20service%20des%20transmissions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OST 1, fiche 2, Français, OST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officière de service des transmissions 1, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20de%20service%20des%20transmissions
correct, nom féminin, uniformisé
- OST 1, fiche 2, Français, OST
correct, nom féminin, uniformisé
- OST 1, fiche 2, Français, OST
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, du grade de sergent ou d'un grade supérieur, qui est chargée du quart de service au sein d'un poste de commandement des transmissions. 1, fiche 2, Français, - officier%20de%20service%20des%20transmissions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de service des transmissions; officière de service des transmissions; OST : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - officier%20de%20service%20des%20transmissions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Departmental Security Officer
1, fiche 3, Anglais, Departmental%20Security%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 3, Anglais, DSO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The officer in charge of the Departmental Security Branch. 1, fiche 3, Anglais, - Departmental%20Security%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de la sécurité ministérielle
1, fiche 3, Français, agent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASM 1, fiche 3, Français, ASM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de la sécurité ministérielle 1, fiche 3, Français, agente%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- ASM 1, fiche 3, Français, ASM
correct, nom féminin
- ASM 1, fiche 3, Français, ASM
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agent responsable de la Sous-direction de la sécurité ministérielle. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- departmental security officer
1, fiche 4, Anglais, departmental%20security%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 4, Anglais, DSO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A security officer appointed by a department to establish and direct a security program that ensures the coordination of all policy functions and policy requirement implementation. 3, fiche 4, Anglais, - departmental%20security%20officer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In general, departmental security officers (DSOs) are responsible for the design and maintenance of systems and procedures to protect assets and classified or designated information. They must, therefore, be notified immediately of suspected cases of theft or any other possible breaches of security, in order to ensure that any deficiencies in security measures may be rectified. Except when departments have special organizations established for the purpose, DSOs are also normally responsible for conducting or directing any internal departmental investigation of security breaches and for dealing with the appropriate law-enforcement agency on such cases. 4, fiche 4, Anglais, - departmental%20security%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Ministère
1, fiche 4, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du Ministère 2, fiche 4, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
- agent ministériel de la sécurité 3, fiche 4, Français, agent%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- agente ministérielle de la sécurité 4, fiche 4, Français, agente%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un ministère pour établir et encadrer un programme de sécurité permettant d’assurer la coordination de l’ensemble des fonctions d’élaboration des politiques et de la mise en œuvre des exigences de ces politiques. 2, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les agents de sécurité des ministères sont chargés de concevoir et de mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour protéger les biens ainsi que l'information classifiée ou désignée. Ils doivent, en conséquence, être informés immédiatement des présumés cas de vol ou d'infraction à la sécurité afin d'apporter les correctifs qui s'imposent pour renforcer les mesures de sécurité. Enfin, il appartient habituellement à ces agents de mener les enquêtes internes sur les infractions à la sécurité et de traiter avec les organismes d'application de la loi, sauf dans les ministères qui disposent d'un service créé spécialement à cette fin. 5, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agent ministériel de la sécurité : terme en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 6, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- encargado de seguridad de la información del ministerio
1, fiche 4, Espagnol, encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- encargada de seguridad de la información del ministerio 2, fiche 4, Espagnol, encargada%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial. 3, fiche 4, Espagnol, - encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deep-sky object
1, fiche 5, Anglais, deep%2Dsky%20object
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 5, Anglais, DSO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deep-sky object (abbreviated as DSO) is a term designating any astronomical object that is not an individual star or Solar System object (such as Sun, Moon, planet, comet, etc.) ... The classification is used for the most part by amateur astronomers to denote visually observed faint naked eye and telescopic objects such as star clusters, nebulae and galaxies. This distinction is practical and technical, implying a variety of instruments and techniques appropriate to observation, and does not distinguish the nature of the object itself. 2, fiche 5, Anglais, - deep%2Dsky%20object
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- objet du ciel profond
1, fiche 5, Français, objet%20du%20ciel%20profond
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- corps du ciel profond 2, fiche 5, Français, corps%20du%20ciel%20profond
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En astronomie, les objets du ciel profond sont les objets du ciel nocturne autres que ceux du Système solaire (les planètes, les comètes et les astéroïdes), les étoiles simples et les étoiles multiples. Généralement ces objets ne sont pas visibles à l'œil nu, mais les plus brillants d'entre eux peuvent être vus avec un petit télescope ou même avec de bonnes jumelles. 1, fiche 5, Français, - objet%20du%20ciel%20profond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- days' sales outstanding 1, fiche 6, Anglais, days%27%20sales%20outstanding
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
days' sales outstanding; DSO: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - days%27%20sales%20outstanding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délai moyen de recouvrement des créances clients
1, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20moyen%20de%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances%20clients
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- délai moyen de rotation des créances clients 1, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20moyen%20de%20rotation%20des%20cr%C3%A9ances%20clients
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
délai moyen de recouvrement des créances clients; délai moyen de rotation des créances clients : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9lai%20moyen%20de%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances%20clients
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disability sport organization
1, fiche 7, Anglais, disability%20sport%20organization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 7, Anglais, DSO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sport organization for athletes with disabilities 2, fiche 7, Anglais, sport%20organization%20for%20athletes%20with%20disabilities
correct
- SOAD 2, fiche 7, Anglais, SOAD
correct
- SOAD 2, fiche 7, Anglais, SOAD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sport and physical activity for athletes with disabilities is organized by a variety of national, provincial, territorial and local groups. In many cases, a single national sport organization (NSO) may be the governing body for both the able-bodied and athletes with disabilities variants of one particular sport. At the same time, disability sport organizations (DSO) may represent several sports and activities in relation to a particular disability. 1, fiche 7, Anglais, - disability%20sport%20organization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisation de sport adapté
1, fiche 7, Français, organisation%20de%20sport%20adapt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OSA 2, fiche 7, Français, OSA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- organisme de sport pour athlètes ayant un handicap 2, fiche 7, Français, organisme%20de%20sport%20pour%20athl%C3%A8tes%20ayant%20un%20handicap
correct, nom masculin
- OSAH 2, fiche 7, Français, OSAH
correct, nom masculin
- OSAH 2, fiche 7, Français, OSAH
- organisme handisport 2, fiche 7, Français, organisme%20handisport
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des activités sportives et physiques destinées aux personnes ayant un handicap sont organisées par divers groupes nationaux, provinciaux, territoriaux et locaux. Dans de nombreux cas, un organisme national de sport (ONS) est l'organisme de régie d'un sport en particulier, autant pour les programmes visant les athlètes non handicapés que pour les programmes visant les athlètes ayant un handicap. Parallèlement, des organismes de sport adapté (OSA) représentent plusieurs sports et activités destinés aux personnes ayant un handicap particulier. 1, fiche 7, Français, - organisation%20de%20sport%20adapt%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dataroute Serving Office
1, fiche 8, Anglais, Dataroute%20Serving%20Office
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 8, Anglais, DSO
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dataroute Serving Office; DSO: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Dataroute%20Serving%20Office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre d'essais et de mesures Dataroute
1, fiche 8, Français, centre%20d%27essais%20et%20de%20mesures%20Dataroute
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre d'essais et de mesures Dataroute : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 8, Français, - centre%20d%27essais%20et%20de%20mesures%20Dataroute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director Space Operations
1, fiche 9, Anglais, Director%20Space%20Operations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 9, Anglais, DSO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Director Space Operations; DSO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Director%20Space%20Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations dans l'espace
1, fiche 9, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DOE 1, fiche 9, Français, DOE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Opérations dans l'espace; DOE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20dans%20l%27espace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- document service officer
1, fiche 10, Anglais, document%20service%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 10, Anglais, DSO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier des services de documentation
1, fiche 10, Français, officier%20des%20services%20de%20documentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OSD 1, fiche 10, Français, OSD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du client, QGDN, Défense nationale à Ottawa. 1, fiche 10, Français, - officier%20des%20services%20de%20documentation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Deputy Secretary Office 1, fiche 11, Anglais, Deputy%20Secretary%20Office
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bureau du sous-secrétaire
1, fiche 11, Français, bureau%20du%20sous%2Dsecr%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Despacho del Subsecretario
1, fiche 11, Espagnol, Despacho%20del%20Subsecretario
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- duty staff officer
1, fiche 12, Anglais, duty%20staff%20officer
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 12, Anglais, DSO
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
duty staff officer; DSO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - duty%20staff%20officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- officier d'état-major de service
1, fiche 12, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- OEM Svc 1, fiche 12, Français, OEM%20Svc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
officier d'état-major de service; OEM Svc : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20service
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deputy staff officer 1, fiche 13, Anglais, deputy%20staff%20officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier d'état-major adjoint
1, fiche 13, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Data Set Optimizer 1, fiche 14, Anglais, Data%20Set%20Optimizer
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- optimiseur de fichier
1, fiche 14, Français, optimiseur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- optimizador de conjunto de datos
1, fiche 14, Espagnol, optimizador%20de%20conjunto%20de%20datos
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- designated Sahtu organization 1, fiche 15, Anglais, designated%20Sahtu%20organization
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- organisation désignée du Sahtu
1, fiche 15, Français, organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20du%20Sahtu
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ODS 1, fiche 15, Français, ODS
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Entente des Dénés et Métis du Sahtu. 1, fiche 15, Français, - organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20du%20Sahtu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- District Services Office
1, fiche 16, Anglais, District%20Services%20Office
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 16, Anglais, DSO
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - District%20Services%20Office
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau de services de district
1, fiche 16, Français, Bureau%20de%20services%20de%20district
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BSD 1, fiche 16, Français, BSD
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Bureau%20de%20services%20de%20district
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Departmental Systems Operations
1, fiche 17, Anglais, Departmental%20Systems%20Operations
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 17, Anglais, DSO
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Departmental%20Systems%20Operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction de l'exploitation des systèmes ministériels
1, fiche 17, Français, Direction%20de%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DESM 1, fiche 17, Français, DESM
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 17, Français, - Direction%20de%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Electronics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 12 DSO = 1 T1 1, fiche 18, Anglais, 12%20DSO%20%3D%201%20T1
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DS stands for digital switch. 1, fiche 18, Anglais, - 12%20DSO%20%3D%201%20T1
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 12 DSO = 1 T1 1, fiche 18, Français, 12%20DSO%20%3D%201%20T1
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DS signifie «digital switch». 1, fiche 18, Français, - 12%20DSO%20%3D%201%20T1
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- District Service Office
1, fiche 19, Anglais, District%20Service%20Office
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 19, Anglais, DSO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureaux de service de district
1, fiche 19, Français, Bureaux%20de%20service%20de%20district
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BSD 1, fiche 19, Français, BSD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- District Services Office 1, fiche 20, Anglais, District%20Services%20Office
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau des services du district 1, fiche 20, Français, Bureau%20des%20services%20du%20district
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Bureaux de service de district 2, fiche 20, Français, Bureaux%20de%20service%20de%20district
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 20, Français, - Bureau%20des%20services%20du%20district
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Records Management (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Documentation Support Officer
1, fiche 21, Anglais, Documentation%20Support%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 21, Anglais, DSO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Agent de soutien de documentation
1, fiche 21, Français, Agent%20de%20soutien%20de%20documentation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire de ce poste travaille à la conception de la documentation. Ce titre français est attribué par la Commission de la Fonction publique au poste de "AS" concerné. 2, fiche 21, Français, - Agent%20de%20soutien%20de%20documentation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- digital storage oscilloscope 1, fiche 22, Anglais, digital%20storage%20oscilloscope
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- oscilloscope à mémoire numérique
1, fiche 22, Français, oscilloscope%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Toute l'électronique, no. 535, p. 43. 1, fiche 22, Français, - oscilloscope%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20num%C3%A9rique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- District Service Office
1, fiche 23, Anglais, District%20Service%20Office
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 23, Anglais, DSO
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Works Canada. 2, fiche 23, Anglais, - District%20Service%20Office
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
- Structures de l'administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bureau de district des services
1, fiche 23, Français, Bureau%20de%20district%20des%20services
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BDS 1, fiche 23, Français, BDS
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics Canada. 2, fiche 23, Français, - Bureau%20de%20district%20des%20services
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Departmental Services Office 1, fiche 24, Anglais, Departmental%20Services%20Office
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau de district des Services 1, fiche 24, Français, Bureau%20de%20district%20des%20Services
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- District Services Officer 1, fiche 25, Anglais, District%20Services%20Officer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Agent des services de district 1, fiche 25, Français, Agent%20des%20services%20de%20district
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- daily sperm output 1, fiche 26, Anglais, daily%20sperm%20output
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- production spermatique quotidienne 1, fiche 26, Français, production%20spermatique%20quotidienne
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
production testiculaire quotidienne (éjaculats) Annuaire biologie animale Biochimie biophysique, 1972 (12), 1, 13-18 R. Arch., 24.10 .72 1, fiche 26, Français, - production%20spermatique%20quotidienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


