TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSS 2549 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input and Time Summary
1, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Personnel - Pay Input and Time Summary Form 2, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form number: DSS 2549. Supply and Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Form number: DSS-MAS-2550. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Personnel-Pay Input Form
- Time Summary Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire d'entrée personnel - paye et récapitulation du temps
1, fiche 1, Français, Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20%2D%20paye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Formule d'entrée personnel - paye et récapitulation du temps 2, fiche 1, Français, Formule%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20%2D%20paye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : DSS 2549. Approvisionnements et Services Canada. 2, fiche 1, Français, - Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20%2D%20paye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule numéro : DSS-MAS-2550. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20%2D%20paye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formule d'entrée personnel-paye
- Formule de récapitulation du temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


