TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DST CCIS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology (C4ISR)
1, fiche 1, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20%28C4ISR%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DST C4ISR 1, fiche 1, Anglais, DST%20C4ISR
correct
- Director Science and Technology (Command, Control and Information Systems) 1, fiche 1, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20%28Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems%29
ancienne désignation, correct
- DST CCIS 1, fiche 1, Anglais, DST%20CCIS
ancienne désignation, correct
- Director Research and Development Communications and Space 2, fiche 1, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Space
ancienne désignation, correct
- DRDCS 2, fiche 1, Anglais, DRDCS
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C4ISR: command, control, communications, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20%28C4ISR%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Science and Technology (C4ISR); DST C4ISR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20%28C4ISR%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Science and Technology (command, control, communications, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Sciences et technologie (C4ISR)
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Sciences%20et%20technologie%20%28C4ISR%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- DST C4ISR 1, fiche 1, Français, DST%20C4ISR
correct, nom masculin
- Directeur - Sciences et technologie (Systèmes d'information, de commandement et de contrôle) 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Sciences%20et%20technologie%20%28Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DST SICC 1, fiche 1, Français, DST%20SICC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur - Recherche et développement (Communications et aérospatiale) 2, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20%28Communications%20et%20a%C3%A9rospatiale%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCA 3, fiche 1, Français, DRDCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCA 3, fiche 1, Français, DRDCA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C4ISR : commandement, contrôle, communications, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Sciences%20et%20technologie%20%28C4ISR%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Sciences et technologie (C4ISR); DST C4ISR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Sciences%20et%20technologie%20%28C4ISR%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Sciences et technologie (C4ISR)
- Directeur Recherche et développement (Communications et aérospatiale)
- Directeur Sciences et technologie (Systèmes d'information, de commandement et de contrôle)
- Directeur - Sciences et technologie (commandement, contrôle, communications, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


