TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DSU [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Corporate Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deferred share unit
1, fiche 1, Anglais, deferred%20share%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 1, Anglais, DSU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Deferred share units" ... are essentially [restricted share units]; however, [they] are paid upon retirement or termination [and] are typically offered to directors or to executives as part of a voluntary bonus deferral. 2, fiche 1, Anglais, - deferred%20share%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deferred share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - deferred%20share%20unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deferred share units
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d'action différée
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UAD 1, fiche 1, Français, UAD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les unités d'actions différées (UAD) sont] similaires à des [unités d'actions assujetties à des restrictions], à la différence que les UAD sont payées à la retraite ou à la cessation d'emploi. Les UAD sont généralement offertes aux administrateurs ou aux hauts dirigeants dans le cadre d'un report volontaire des primes. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité d'action différée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions différées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data service unit
1, fiche 2, Anglais, data%20service%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 2, Anglais, DSU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de service de données
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20service%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSU 1, fiche 2, Français, DSU
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de service de transmission de données 1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- DSU 1, fiche 2, Français, DSU
correct, nom féminin
- DSU 1, fiche 2, Français, DSU
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct support unit
1, fiche 3, Anglais, direct%20support%20unit
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 3, Anglais, DSU
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité en appui direct
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20en%20appui%20direct
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSU 1, fiche 3, Français, DSU
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct support unit
1, fiche 4, Anglais, direct%20support%20unit
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 4, Anglais, DSU
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de soutien direct
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien%20direct
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSU 1, fiche 4, Français, DSU
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DAS Setoff Updates 1, fiche 5, Anglais, DAS%20Setoff%20Updates
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DAS Setoff Update
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mises à jour fonctionnement SQC
1, fiche 5, Français, Mises%20%C3%A0%20jour%20fonctionnement%20SQC
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MFS 1, fiche 5, Français, MFS
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 5, Français, - Mises%20%C3%A0%20jour%20fonctionnement%20SQC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Mise à jour fonctionnement SQC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Departmental Submission Unit 1, fiche 6, Anglais, Departmental%20Submission%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Financial Management whose director is Rachel Gervais. 1, fiche 6, Anglais, - Departmental%20Submission%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre des présentations au Conseil du Trésor
1, fiche 6, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Secteur des finances, SOG [Service opérationnel au gouvernement]. 1, fiche 6, Français, - Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Analyse des investissements ministériels, présentations au Conseil du Trésor. 1, fiche 6, Français, - Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital service unit
1, fiche 7, Anglais, digital%20service%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The hardware device that actually transmits the digitized data over a DS-1 signal or line. 1, fiche 7, Anglais, - digital%20service%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de service numérique
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20service%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le dispositif matériel qui transmet les données numérisées sur une ligne ou un signal DS-1. 2, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20de%20service%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- divisional support unit
1, fiche 8, Anglais, divisional%20support%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 8, Anglais, DSU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité de soutien divisionnaire
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien%20divisionnaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- USD 1, fiche 8, Français, USD
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien%20divisionnaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien%20divisionnaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


