TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DTA [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duty to accommodate
1, fiche 1, Anglais, duty%20to%20accommodate
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 1, Anglais, DTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- obligation to provide accommodation 3, fiche 1, Anglais, obligation%20to%20provide%20accommodation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the obligation of an employer, service provider, or union to take steps to eliminate disadvantage to employees, prospective employees or clients resulting from a rule, practice, or physical barrier that has or may have an adverse impact on individuals or groups protected under the Canadian Human Rights Act, or identified as a designated group under the Employment Equity Act. 4, fiche 1, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The duty to accommodate means that sometimes it is necessary to treat someone differently in order to prevent or reduce discrimination. For [example], asking all job applicants to pass a written test may not be fair to a person with a visual disability. In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure that a person ... can fully participate. 5, fiche 1, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
duty to accommodate: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 1, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation de prendre des mesures d'adaptation
1, fiche 1, Français, obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OPMA 2, fiche 1, Français, OPMA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obligation d'adaptation 3, fiche 1, Français, obligation%20d%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] obligation de l'employeur, du fournisseur de services ou du syndicat de prendre des mesures pour éliminer les désavantages subis par des employés, des employés éventuels ou des clients en raison d'une règle, d'une pratique ou d'un obstacle physique qui a ou qui pourrait avoir un effet préjudiciable sur des personnes ou des groupes protégés en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou figurant comme un groupe désigné dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi. 4, fiche 1, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'obligation d'adaptation signifie qu'il faut parfois traiter les gens de façon différente pour prévenir ou réduire la discrimination. Par exemple, demander à tous les candidats de compléter un examen écrit pourrait être injuste pour une personne qui a une déficience visuelle. Dans ces cas, l'obligation d'adaptation peut exiger que des mesures soient prises pour assurer qu'une personne puisse participer pleinement. 5, fiche 1, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obligation de prendre des mesures d'adaptation : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 1, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obligación de tomar medidas de adaptación
1, fiche 1, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20tomar%20medidas%20de%20adaptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dynamic threat assessment
1, fiche 2, Anglais, dynamic%20threat%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 2, Anglais, DTA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A routinely reviewed intelligence assessment that details the threat, capabilities and intentions of adversaries, in support of targeting and operational-level planning. 1, fiche 2, Anglais, - dynamic%20threat%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dynamic threat assessment; DTA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 2, Anglais, - dynamic%20threat%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse dynamique de la menace
1, fiche 2, Français, analyse%20dynamique%20de%20la%20menace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADM 1, fiche 2, Français, ADM
correct, nom féminin, uniformisé
- DTA 1, fiche 2, Français, DTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analyse du renseignement mise à jour régulièrement qui, en appui au ciblage et à la planification au niveau opérationnel, donne des détails sur la menace, les capacités et les intentions des adversaires. 1, fiche 2, Français, - analyse%20dynamique%20de%20la%20menace
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
analyse dynamique de la menace; ADM; DTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 2, Français, - analyse%20dynamique%20de%20la%20menace
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Biogeography
- Plastics Manufacturing
- Energy (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- differential thermoanalysis
1, fiche 3, Anglais, differential%20thermoanalysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 3, Anglais, DTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- differential thermal analysis 3, fiche 3, Anglais, differential%20thermal%20analysis
correct
- DTA 4, fiche 3, Anglais, DTA
correct
- DTA 4, fiche 3, Anglais, DTA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the temperature at which thermal reactions occur in a material undergoing continuous heating to elevated temperatures ... 5, fiche 3, Anglais, - differential%20thermoanalysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Biogéographie
- Plasturgie
- Énergie (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse thermique différentielle
1, fiche 3, Français, analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ATD 2, fiche 3, Français, ATD
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse thermique différentielle permet de suivre, lors d'une progression linéaire de température, l'évolution de la structure d'un composé en mesurant les différences de température entre un échantillon et un étalon inerte. 3, fiche 3, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe d'analyse thermique différentielle ou courbe ADT. 4, fiche 3, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «analyse thermique différentielle quantitative» («ATD quantitative») couvre aussi les applications dans lesquelles les instruments permettent d'obtenir des résultats quantitatifs en fonction de l'énergie et/ou de tout autre paramètre physique. 4, fiche 3, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Biogeografía
- Fabricación de plásticos
- Energía (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis térmico diferencial
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la diferencia de temperatura entre una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20diferencial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Designated Training Authority
1, fiche 4, Anglais, Designated%20Training%20Authority
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 4, Anglais, DTA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Responsable désigné de l'instruction
1, fiche 4, Français, Responsable%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20l%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDI 1, fiche 4, Français, RDI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distance of turn anticipation
1, fiche 5, Anglais, distance%20of%20turn%20anticipation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 5, Anglais, DTA
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance measured parallel to the course from the earliest position of the intermediate approach waypoint (IWP) at which the turn will be commenced. 1, fiche 5, Anglais, - distance%20of%20turn%20anticipation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distance of turn anticipation; DTA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - distance%20of%20turn%20anticipation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distance d'anticipation de virage
1, fiche 5, Français, distance%20d%27anticipation%20de%20virage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DTA 1, fiche 5, Français, DTA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée parallèlement à la route à partir de la première position du point de cheminement intermédiaire (IWP) d'où s'amorcera le virage. 1, fiche 5, Français, - distance%20d%27anticipation%20de%20virage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distance d'anticipation de virage; DTA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - distance%20d%27anticipation%20de%20virage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director Technical Airworthiness
1, fiche 6, Anglais, Director%20Technical%20Airworthiness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 6, Anglais, DTA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director Technical Airworthiness; DTA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20Technical%20Airworthiness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Navigabilité aérienne technique
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20technique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DNAT 1, fiche 6, Français, DNAT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Directeur - Service technique de la navigabilité aérienne 2, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Service%20technique%20de%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNA 3, fiche 6, Français, DSTNA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNA 3, fiche 6, Français, DSTNA
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Service technique de la navigabilité aérienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- departmental travel account
1, fiche 7, Anglais, departmental%20travel%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 7, Anglais, DTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte de voyage ministériel
1, fiche 7, Français, compte%20de%20voyage%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Directors' Technical Advisor
1, fiche 8, Anglais, Directors%27%20Technical%20Advisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 8, Anglais, DTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Director's Technical Advisor 1, fiche 8, Anglais, Director%27s%20Technical%20Advisor
correct
- DTA 1, fiche 8, Anglais, DTA
correct
- DTA 1, fiche 8, Anglais, DTA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseiller technique au directeur
1, fiche 8, Français, Conseiller%20technique%20au%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Conseillère technique au directeur 1, fiche 8, Français, Conseill%C3%A8re%20technique%20au%20directeur
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juin 199. 1, fiche 8, Français, - Conseiller%20technique%20au%20directeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dedicated Training Advisor
1, fiche 9, Anglais, Dedicated%20Training%20Advisor
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 9, Anglais, DTA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseiller en formation spécialisé
1, fiche 9, Français, Conseiller%20en%20formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CFS 1, fiche 9, Français, CFS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Democratic Turnhalle Alliance 1, fiche 10, Anglais, Democratic%20Turnhalle%20Alliance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Namibia. 1, fiche 10, Anglais, - Democratic%20Turnhalle%20Alliance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Alliance démocratique de Turnhalle
1, fiche 10, Français, Alliance%20d%C3%A9mocratique%20de%20Turnhalle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Democrática de Turnhalle
1, fiche 10, Espagnol, Alianza%20Democr%C3%A1tica%20de%20Turnhalle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Forestry Operations
- Environment
- Silviculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Deciduous Timber Allocation 1, fiche 11, Anglais, Deciduous%20Timber%20Allocation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Exploitation forestière
- Environnement
- Sylviculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Attribution de terres pour la coupe de feuillus
1, fiche 11, Français, Attribution%20de%20terres%20pour%20la%20coupe%20de%20feuillus
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATCF 1, fiche 11, Français, ATCF
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme national de données sur les forêts. (Rapport de l'Alberta) 1, fiche 11, Français, - Attribution%20de%20terres%20pour%20la%20coupe%20de%20feuillus
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Site Internet du SCF [Service canadien des forêts]. 1, fiche 11, Français, - Attribution%20de%20terres%20pour%20la%20coupe%20de%20feuillus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Detroit Tooling Association
1, fiche 12, Anglais, Detroit%20Tooling%20Association
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DTA 1, fiche 12, Anglais, DTA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Detroit Tooling Association
1, fiche 12, Français, Detroit%20Tooling%20Association
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DTA 1, fiche 12, Français, DTA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- destination transport agent 1, fiche 13, Anglais, destination%20transport%20agent
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent du transport à destination
1, fiche 13, Français, agent%20du%20transport%20%C3%A0%20destination
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- delay time adjuster 1, fiche 14, Anglais, delay%20time%20adjuster
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- DTA
1, fiche 14, Français, DTA
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


