TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DTG [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Technologies - General
1, fiche 1, Anglais, Director%20Technologies%20%2D%20General
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 1, Anglais, DTG
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position abolished, without being replaced. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Technologies%20%2D%20General
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Technologies General
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Technologie générale
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Technologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTG 1, fiche 1, Français, DTG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Technologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Technologie générale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- date-time group
1, fiche 2, Anglais, date%2Dtime%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 2, Anglais, DTG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month. 3, fiche 2, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary. 3, fiche 2, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - date%2Dtime%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe date-heure
1, fiche 2, Français, groupe%20date%2Dheure
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GDH 2, fiche 2, Français, GDH
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indication de la date et de l’heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d'une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois. 3, fiche 2, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l'heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire. 3, fiche 2, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 2, Français, - groupe%20date%2Dheure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo fecha-hora
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20fecha%2Dhora
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes. 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año. 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Thermodynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- differential thermogravimetry
1, fiche 3, Anglais, differential%20thermogravimetry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 3, Anglais, DTG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- differential thermogravimetric analysis 3, fiche 3, Anglais, differential%20thermogravimetric%20analysis
correct
- DTG analysis 3, fiche 3, Anglais, DTG%20analysis
correct
- loss in weight test 4, fiche 3, Anglais, loss%20in%20weight%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The determination, during heating, of the change in weight of a material as a function of temperature. 4, fiche 3, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the case of clay minerals, differential thermal analyses show characteristic endothermic reactions due to dehydration and to loss of crystal structure and exothermic reactions due to the formation of new phases at elevated temperatures. 5, fiche 3, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Thermodynamique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse thermogravimétrique
1, fiche 3, Français, analyse%20thermogravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse thermopondérale 2, fiche 3, Français, analyse%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- étude thermopondérale 3, fiche 3, Français, %C3%A9tude%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- méthode thermopondérale 3, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Détermination des variations de masse d'une matière en fonction de la température au cours d'un échauffement. 2, fiche 3, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la méthode (thermopondérale] consiste à déterminer en fonction de la température les quantités de constituants volatils dégagés ou parfois repris par l'échantillon [d'argile]. 3, fiche 3, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse thermogravimétrique] consiste à enregistrer en continu les variations de masse d'une substance soumise à une loi de chauffe déterminée dans une ambiance gazeuse donnée. [...] Le système de pesée est constitué par un fléau horizontal à suspension funiculaire. L'enregistrement graphique se fait, suivant le type d'appareil, soit par transmission électro-mécanique, soit par l'intermédiaire d'un suiveur de spot. Le dispositif de chauffage est constitué par un four électrique à réglage automatique permettant de suivre une loi de chauffe donnée a priori. Les essais, réalisés généralement avec une vitesse de chauffe de 150 °C/h jusqu'à la température finale de 1 000 °C environ, sont effectués en atmosphère oxygène, le débit étant de l'ordre de 0,1 1/mm, pour oxyder les matières organiques et la pyrite éventuellement présentes. 1, fiche 3, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Termodinámica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis termogravimétrico
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TGA 1, fiche 3, Espagnol, TGA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Registro del] cambio de masa de una muestra mientras se somete a un programa de temperatura controlado en una atmosfera definida. 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dynamically tuned gyro
1, fiche 4, Anglais, dynamically%20tuned%20gyro
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dynamically tuned gyroscope 2, fiche 4, Anglais, dynamically%20tuned%20gyroscope
correct
- DTG 2, fiche 4, Anglais, DTG
correct
- DTG 2, fiche 4, Anglais, DTG
- tuned rotor gyro 3, fiche 4, Anglais, tuned%20rotor%20gyro
correct
- tuned rotor gyroscope 4, fiche 4, Anglais, tuned%20rotor%20gyroscope
correct
- tuned-rotor gyroscope 5, fiche 4, Anglais, tuned%2Drotor%20gyroscope
correct
- tuned-gimbal gyroscope 6, fiche 4, Anglais, tuned%2Dgimbal%20gyroscope
correct
- dry gyro 7, fiche 4, Anglais, dry%20gyro
correct
- dry gyroscope 8, fiche 4, Anglais, dry%20gyroscope
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A two-degree-of-freedom gyro in which a dynamically tuned flexure and gimbal mechanism both supports the rotor and provides angular freedom about axes perpendicular to the spin axis. 3, fiche 4, Anglais, - dynamically%20tuned%20gyro
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "dynamic tuning" of a dynamically tuned gyroscope (DTG) refers to a clever gimbal configuration that balances the torques from the support flexure with dynamic spring torques created by gimbal "flutter" while the gyro rotor spins. This configuration allows the gyro rotor to spin to a "free" rotor in two axes. 2, fiche 4, Anglais, - dynamically%20tuned%20gyro
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gyroscope à suspension dynamiquement accordée
1, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamiquement%20accord%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gyroscope à suspension dynamique 2, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
correct, nom masculin
- gyroscope accordé 3, fiche 4, Français, gyroscope%20accord%C3%A9
correct, nom masculin
- gyroscope mécanique à suspension dynamique 4, fiche 4, Français, gyroscope%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
correct, nom masculin
- gyroscope à suspension élastique compensée 5, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20%C3%A9lastique%20compens%C3%A9e
correct, nom masculin
- gyroscope SEC 5, fiche 4, Français, gyroscope%20SEC
correct, nom masculin
- gyroscope sec 6, fiche 4, Français, gyroscope%20sec
correct, nom masculin
- gyroscope à suspension compensée 5, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20compens%C3%A9e
correct, nom masculin
- gyroscope à suspension accordée 5, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20accord%C3%A9e
nom masculin
- gyroscope à rotor syntonisé 7, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20rotor%20syntonis%C3%A9
nom masculin
- gyroscope à suspension dynamique accordée 8, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique%20accord%C3%A9e
nom masculin
- gyroscope à rotor accordé 7, fiche 4, Français, gyroscope%20%C3%A0%20rotor%20accord%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les gyroscopes à suspension dynamiquement accordée [...] sont des gyroscopes «deux axes», à faible débattement angulaire, dont la toupie est reliée au boîtier par un (ou deux) joints de Hooke; la charnière ainsi constituée se trouve à l'intérieur de la toupie. [...] Ces appareils présentent les avantages suivants : pas de liquide de flottaison (gyroscopes dits «secs»), pas de fils d'amenée de courant à l'élément sensible, pas de roulements à billes dans l'élément sensible, moteur d'entraînement séparé de l'élément sensible. 6, fiche 4, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamiquement%20accord%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Équations de la gyroscopie [...] Suspension dynamique accordée [...] le principe : Les paliers des articulations S1-S2 et S2-S3 ne sont plus des roulements, mais remplacés par [des] joints de Hooke ou encore des barres de torsion élastiques. Un calcul complexe montre qu'à une vitesse précise dite d'accord, la raideur des joints est compensée [...] par le couple des forces d'inertie centrifuge et la suspension ne présente plus alors aucune rigidité. Les débattements de la toupie, en orientation, sont limités à quelques degrés. La condition d'accord définissant la vitesse correcte relie les caractéristiques des barres de torsion et un moment d'inertie particulier de l'anneau interne. On l'appelle la condition de tuning et c'est ce qui donne à la technique le nom de gyroscope accordé. 9, fiche 4, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamiquement%20accord%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suspension dynamique accordée [...] Il y a disparition du liquide de flottaison, le gyro est dit «dry gyro». L'usage de ces gyros est réservé aux centrales inertielles. 9, fiche 4, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamiquement%20accord%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Noter] le jeu de mots entre notre «gyroscope SEC» et le «dry gyro» de la littérature anglo-saxonne, représentant un capteur sans liquide de flottaison (c'est bien le cas du gyroscope à suspension compensée); [...] 5, fiche 4, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamiquement%20accord%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dry gyro
- gyroscope dit sec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- derivative thermogravimetry
1, fiche 5, Anglais, derivative%20thermogravimetry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 5, Anglais, DTG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve. 2, fiche 5, Anglais, - derivative%20thermogravimetry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie en dérivation
1, fiche 5, Français, thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TGD 1, fiche 5, Français, TGD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- thermogravimetrie dérivée 2, fiche 5, Français, thermogravimetrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thermogravimétrie : technique d'analyse physico-chimique qui permet d'étudier le gain ou la perte de masse d'une substance chauffée ou refroidie d'une manière continue, en fonction de la température et du temps. 3, fiche 5, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note - L'enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L'expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n'est plus admise; l'adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d'une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d'une courbe. 4, fiche 5, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- desk-top guide 1, fiche 6, Anglais, desk%2Dtop%20guide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- job aide 1, fiche 6, Anglais, job%20aide
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un aide-mémoire sous forme synoptique que l'on trouve sur le bureau, et qui rappelle des réunions ou des rendez-vous, par exemple. 1, fiche 6, Anglais, - desk%2Dtop%20guide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tablette aide-mémoire 1, fiche 6, Français, tablette%20aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aide-mémoire. Abrégé destiné à soulager la mémoire de l'étudiant en ne lui présentant que l'essentiel de connaissances à assimiler. 2, fiche 6, Français, - tablette%20aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


