TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DTS [19 fiches]

Fiche 1 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Mental Disorders
DEF

An acute condition that is particularly apt to occur if the alcoholic is suddenly deprived of drink.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Troubles mentaux
DEF

Délire aigu accompagné d'agitation et de tremblement, et qui est particulier aux alcooliques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Trastornos mentales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A dynamic test scenario consisting of a single Primary Malfunction and a number of Secondary Malfunctions that requires SS [shift supervisor] candidates at multi-unit plants to demonstrate their ability to independently monitor the evolution of plant conditions, recognize abnormalities, determine their significance, diagnose malfunctions, and select the relevant procedures to address them or determine the required course of actions when procedures do not exist or are deficient.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Scénario d'examen dynamique comportant une seule défaillance principale et un certain nombre de défaillances secondaires qui exigent que les candidats CQ [chef de quart] des centrales à plusieurs tranches démontrent leur aptitude personnelle à surveiller l'évolution des conditions de la centrale, à constater des conditions anormales et à en déterminer l'importance, à diagnostiquer les défaillances et à déterminer les procédures à exécuter suite à ces défaillances ou la marche à suivre faute de procédures ou si celles-ci ne suffisent pas.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A field that may be present in a packet header that indicates the time than an access unit is decoded in the system target decoder.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Champ qui peut figurer dans un en-tête de paquet pour indiquer le moment auquel une unité d'accès est sensée être décodée dans le décodeur de référence système.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Defence Terminology Section; DTS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Terminology Section

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Section de terminologie de la Défense; STD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A multi-channel encoding/decoding system] similar to Dolby Digital, but for real audiophiles--the sound data is less compressed on the DVD disc, giving theoretically better sound quality.

OBS

Very little source material today contains DTS soundtracks. Many receivers include both Dolby Digital and DTS.

Terme(s)-clé(s)
  • Digital Theatre System

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Système de codage/décodage numérique 6 canaux et de format sonore mis au point par les studios Universal (concurrent direct du système Dolby Digital).

OBS

Il est d'ailleurs d'une meilleure qualité que son concurrent (il compresse moins les données) [...] Pour les DVD, il est nécessaire que le lecteur soit certifié compatible DTS (au minimum) pour pouvoir exploiter ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Military (General)
DEF

The worldwide transportation infrastructure that supports the Department of Defense (DoD) in peace and war.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source : FM 101-10-1, p. 4-1.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Application personnalisée écrite en FoxPro et soutenue par la Division des services d'information, Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

Source: HRDC-RHQ (B) Insurance [Human Resources Development Canada].

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
OBS

Il s'agit d'une section.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • District Technical Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Service technique de district

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Assurances
OBS

Système permettant de retracer les dossiers au moyen de codes à barres

OBS

Source : Texte no 4802816

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Système utilisé dans le traitement des demandes de prestations d'assurance-chômage.

OBS

Source : agent d'assurance, bureau de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

Inexpensive local microwave distribution through low-power microwave terminals on buildings of office windows.

OBS

"Data communications ends machine isolation".

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

TDIR: Technical Security Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :