TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DTTP [3 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
  • Genetics
DEF

A precursor of thymidine triphosphate that is composed of thymidine, deoxyribose and triphosphate.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Un précurseur de la thymidine triphosphate qui est utilisé dans la synthèse de l'ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Defence Team Training Program; DTTP: former program that was cancelled without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

L'acronyme se prononçait «piède».

OBS

Programme d'instruction de l'Équipe de la Défense; PIED : ancien programme qui a été aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :