TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DTV [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital television
1, fiche 1, Anglais, digital%20television
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- digital TV 2, fiche 1, Anglais, digital%20TV
correct
- DTV 3, fiche 1, Anglais, DTV
correct
- DTV 3, fiche 1, Anglais, DTV
- digital video broadcasting 4, fiche 1, Anglais, digital%20video%20broadcasting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Use of pulse code modulation to translate video and sound signals into a binary computer code consisting of "ones" and "zeroes". 6, fiche 1, Anglais, - digital%20television
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télévision numérique
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TVN 2, fiche 1, Français, TVN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TV numérique 3, fiche 1, Français, TV%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- télé numérique 4, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Télévision dont le signal est traité par ordinateur afin de permettre une plus grande fidélité de reproduction de l'image. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- televisión digital
1, fiche 1, Espagnol, televisi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En contraste con la televisión tradicional, que codifica los datos de manera analógica, la televisión digital codifica sus señales de forma binaria, habilitando así la posibilidad de crear vías de retorno entre consumidor y productor de contenidos, abriendo así la posibilidad de crear aplicaciones interactivas. 1, fiche 1, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20digital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Video Technology
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- desktop video
1, fiche 2, Anglais, desktop%20video
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTV 2, fiche 2, Anglais, DTV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In video production, a presentation produced with low-cost video equipment and desktop computers. 3, fiche 2, Anglais, - desktop%20video
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéotique
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9otique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vidéo bureautique 2, fiche 2, Français, vid%C3%A9o%20bureautique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Production et réalisation de documents vidéo par le moyen exclusif de l'informatique. 3, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vidéotique : terme et définition recommandés par l'OQLF. 4, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


