TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DW [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data warehouse
1, fiche 1, Anglais, data%20warehouse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DW 2, fiche 1, Anglais, DW
correct
- DWH 2, fiche 1, Anglais, DWH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data repository 3, fiche 1, Anglais, data%20repository
correct
- data depository 4, fiche 1, Anglais, data%20depository
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] enterprise data storage entity (or sometimes entities) into which data has been specifically partitioned for an analytical or reporting purpose. 5, fiche 1, Anglais, - data%20warehouse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The data repository is a large database infrastructure — several databases — that collects, manages, and stores data sets for data analysis, sharing and reporting. 6, fiche 1, Anglais, - data%20warehouse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrepôt de données
1, fiche 1, Français, entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt de données 2, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- bibliothèque de données 3, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un entrepôt de données centralise et consolide de grandes quantités de données provenant de plusieurs sources. Ses capacités analytiques permettent aux entreprises de tirer de précieuses analyses commerciales de leurs données afin d'améliorer la prise de décision. 4, fiche 1, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrepôt de données : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 5, fiche 1, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacén de datos
1, fiche 1, Espagnol, almac%C3%A9n%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- depósito de datos 2, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20datos
correct, nom masculin
- biblioteca de datos 3, fiche 1, Espagnol, biblioteca%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por suerte, existe un sencillo método para solucionar estos problemas, que consiste en usar un almacén de datos diseñado específicamente para las consultas en lugar de para las transacciones. 1, fiche 1, Espagnol, - almac%C3%A9n%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deadweight tonnage
1, fiche 2, Anglais, deadweight%20tonnage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DWT 2, fiche 2, Anglais, DWT
correct, normalisé
- dwt 3, fiche 2, Anglais, dwt
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deadweight 4, fiche 2, Anglais, deadweight
correct
- DW 5, fiche 2, Anglais, DW
correct
- DW 5, fiche 2, Anglais, DW
- deadweight capacity 6, fiche 2, Anglais, deadweight%20capacity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport. 2, fiche 2, Anglais, - deadweight%20tonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, fiche 2, Anglais, - deadweight%20tonnage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dead weight tonnage
- dead-weight tonnage
- dead weight capacity
- dead-weight capacity
- dead weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port en lourd
1, fiche 2, Français, port%20en%20lourd
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 2, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- portée en lourd 3, fiche 2, Français, port%C3%A9e%20en%20lourd
correct, nom féminin
- tonnage de port en lourd 4, fiche 2, Français, tonnage%20de%20port%20en%20lourd
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 2, Français, tpl
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 2, Français, tpl
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter. 2, fiche 2, Français, - port%20en%20lourd
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 2, Français, - port%20en%20lourd
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso muerto
1, fiche 2, Espagnol, peso%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje de peso muerto 2, fiche 2, Espagnol, tonelaje%20de%20peso%20muerto
correct, nom masculin
- tonelada de peso muerto 3, fiche 2, Espagnol, tonelada%20de%20peso%20muerto
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada. 2, fiche 2, Espagnol, - peso%20muerto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military and Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge wall
1, fiche 3, Anglais, knowledge%20wall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data wall 2, fiche 3, Anglais, data%20wall
correct
- k-wall 3, fiche 3, Anglais, k%2Dwall
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A knowledge wall is the center of aggregated information used for monitoring and analyzing to make critical decisions related to security, emergency services providers, law enforcement, and military organizations. Multiple sources, both secure and public, are used within the command center for making decisions. These sources of information are then displayed on the knowledge wall. 4, fiche 3, Anglais, - knowledge%20wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire et sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mur de visualisation de données
1, fiche 3, Français, mur%20de%20visualisation%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pathfinder Instructor
1, fiche 4, Anglais, Pathfinder%20Instructor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DW: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Pathfinder%20Instructor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Éclaireur - Instructeur
1, fiche 4, Français, %C3%89claireur%20%2D%20Instructeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - %C3%89claireur%20%2D%20Instructeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dual wheels
1, fiche 5, Anglais, dual%20wheels
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DW 2, fiche 5, Anglais, DW
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- twin wheels 2, fiche 5, Anglais, twin%20wheels
correct, pluriel, uniformisé
- dual nosewheel assembly 3, fiche 5, Anglais, dual%20nosewheel%20assembly
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dual wheels: term rarely used in the singular (dual wheel). 4, fiche 5, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dual wheels; twin wheels; DW : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - dual%20wheels
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dual wheel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roues jumelées
1, fiche 5, Français, roues%20jumel%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DW 1, fiche 5, Français, DW
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diabolo 2, fiche 5, Français, diabolo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jambe de train d'atterrissage d'aéronef, comportant deux roues jumelées. 3, fiche 5, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roues jumelées : terme rarement utilisé au singulier (roue jumelée). 4, fiche 5, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roues jumelées; diabolo; DW : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
diabolo : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- roue jumelée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ruedas gemelas
1, fiche 5, Espagnol, ruedas%20gemelas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- DW 1, fiche 5, Espagnol, DW
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ruedas gemelas; DW : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - ruedas%20gemelas
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Daughters of Wisdom
1, fiche 6, Anglais, Daughters%20of%20Wisdom
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DW 1, fiche 6, Anglais, DW
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Filles de la Sagesse
1, fiche 6, Français, Filles%20de%20la%20Sagesse
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FdlS 1, fiche 6, Français, FdlS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telegraphy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- device wait
1, fiche 7, Anglais, device%20wait
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DW 1, fiche 7, Anglais, DW
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The device wait (DW) causes a designated terminal device to pause. 1, fiche 7, Anglais, - device%20wait
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télégraphie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif en attente
1, fiche 7, Français, dispositif%20en%20attente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environment Specialty - Air
1, fiche 8, Anglais, Environment%20Specialty%20%2D%20Air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DW: classification specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Environment%20Specialty%20%2D%20Air
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Spécialité de l'environnement - Elément Air
1, fiche 8, Français, Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20El%C3%A9ment%20Air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DW: code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 8, Français, - Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20El%C3%A9ment%20Air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


