TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

E437 [1 fiche]

Fiche 1 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
E437
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced course assists learners in preparing for the Public Service Commission's Test of Oral Proficiency for levels B and C in English as a second language.

OBS

E437: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Preparation for the English as a Second Language Evaluation
  • Oral Proficiency - Levels B and C

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
E437
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours d'autoapprentissage permet de se préparer au Test de compétence orale de la Commission de la fonction publique, pour les niveaux B et C en anglais langue seconde.

OBS

E437 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Préparation à l'évaluation de l’anglais langue seconde
  • compétence orale - niveaux B et C

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :