TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EFC [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- escort force commander
1, fiche 1, Anglais, escort%20force%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EFC 2, fiche 1, Anglais, EFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escort force commander; EFC: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - escort%20force%20commander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant de la force d'escorte
1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20force%20d%27escorte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EFC 2, fiche 1, Français, EFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commandante de la force d'escorte 3, fiche 1, Français, commandante%20de%20la%20force%20d%27escorte
correct, nom féminin
- EFC 3, fiche 1, Français, EFC
correct, nom féminin
- EFC 3, fiche 1, Français, EFC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force d'escorte; EFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20force%20d%27escorte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excess feed cost
1, fiche 2, Anglais, excess%20feed%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFC 2, fiche 2, Anglais, EFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum of the volumes of feed grains used in animal feeds multiplied by the respective unit market price support allocated to the various commodities ... 3, fiche 2, Anglais, - excess%20feed%20cost
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is deducted from the producer support estimate (PSE) for livestock and the consumer support estimate (CSE) for crops. This avoids double-counting when aggregating the PSE and CSE for crops and livestock. 4, fiche 2, Anglais, - excess%20feed%20cost
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
excess feed cost; EFC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - excess%20feed%20cost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcoût de l'alimentation animale
1, fiche 2, Français, surco%C3%BBt%20de%20l%27alimentation%20animale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAA 1, fiche 2, Français, SAA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surcoût de l'alimentation animale; SAA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - surco%C3%BBt%20de%20l%27alimentation%20animale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
- Police
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Explosives Familiarization
1, fiche 3, Anglais, Explosives%20Familiarization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This ... course provides the participants with [the] necessary skills and knowledge to identify explosive devices and potential hazards and to handle explosive devices according to safety measures. 1, fiche 3, Anglais, - Explosives%20Familiarization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
EFC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 3, Anglais, - Explosives%20Familiarization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Familiarisation en explosifs
1, fiche 3, Français, Familiarisation%20en%20explosifs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] donne aux participants les compétences et les connaissances nécessaires pour reconnaître les différents dispositifs explosifs et les dangers potentiels qu'ils représentent. On leur apprend aussi les mesures de sécurité qui s'imposent pour la manipulation. 1, fiche 3, Français, - Familiarisation%20en%20explosifs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
EFC: code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 3, Français, - Familiarisation%20en%20explosifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expected further clearance time
1, fiche 4, Anglais, expected%20further%20clearance%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 4, Anglais, EFC
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is expected that further clearance will be issued to an aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - expected%20further%20clearance%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
expected further clearance time; EFC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 4, Anglais, - expected%20further%20clearance%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure prévue d'autorisation subséquente
1, fiche 4, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EFC 1, fiche 4, Français, EFC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu qu'une autorisation ultérieure soit délivrée à un aéronef. 2, fiche 4, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heure prévue d'autorisation subséquente; EFC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Electricity
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electro-Federation Canada
1, fiche 5, Anglais, Electro%2DFederation%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 5, Anglais, EFC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Electro-Federation Canada is the organization of choice to represent and champion the needs of the Canadian Electrical and Electronics market. 1, fiche 5, Anglais, - Electro%2DFederation%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Électricité
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Électro-Fédération Canada
1, fiche 5, Français, %C3%89lectro%2DF%C3%A9d%C3%A9ration%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ÉFC 1, fiche 5, Français, %C3%89FC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Électro-Fédération Canada se fait le défenseur des enjeux, de la croissance et de la prospérité des industries canadiennes de l’électricité et de l’électronique. 1, fiche 5, Français, - %C3%89lectro%2DF%C3%A9d%C3%A9ration%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Electricidad
- Electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Electro-Federación de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Electro%2DFederaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic fare collection
1, fiche 6, Anglais, electronic%20fare%20collection
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 6, Anglais, EFC
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
electronic fare collection; EFC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 6, Anglais, - electronic%20fare%20collection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perception électronique des droits de transport
1, fiche 6, Français, perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- perception électronique des droits de passage 1, fiche 6, Français, perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
perception électronique des droits de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 6, Français, - perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20transport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cobro electrónico de pasajes de transporte público
1, fiche 6, Espagnol, cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20pasajes%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cobro electrónico de tarifas de transporte público 2, fiche 6, Espagnol, cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20tarifas%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cobro electrónico de pasajes de transporte público. Todos los actores involucrados en el transporte público de pasajeros reconocen las ventajas que presenta la incorporación de tecnología al proceso de recolección de pasajes, ya sea por razones de seguridad, agilidad del sistema o para permitir una mejor integración intermodal. 1, fiche 6, Espagnol, - cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20pasajes%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Eastern Football Conference
1, fiche 7, Anglais, Eastern%20Football%20Conference
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 7, Anglais, EFC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Eastern Conference 2, fiche 7, Anglais, Eastern%20Conference
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Football League East Division. ... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues. ... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club (the future Ottawa Rough Riders) in 1876. ... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders (Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU]. ... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960. ... In 1960, the CFL's [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL's East Division, full authority is now vested within the CFL. 1, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Football%20Conference
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region]. 3, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Football%20Conference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Football nord-américain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association de football de l'Est
1, fiche 7, Français, Association%20de%20football%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conférence de l'Est 2, fiche 7, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Est
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la Ligne canadienne de football. 3, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer. 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens. 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...» 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Electronic Frontier Canada, Inc.
1, fiche 8, Anglais, Electronic%20Frontier%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 8, Anglais, EFC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Electronic Frontier Canada (EFC) was founded to ensure that the principles embodied in the Canadian Charter of Rights and Freedoms remain protected as new computing, communications, and information technologies are introduced into Canadian society. 1, fiche 8, Anglais, - Electronic%20Frontier%20Canada%2C%20Inc%2E
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Frontière Électronique du Canada
1, fiche 8, Français, Fronti%C3%A8re%20%C3%89lectronique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Frontière Électronique du Canada a été fondée pour garantir que les principes énoncés dans la Charte canadienne des Droits et des Libertés soient protégés, lors de l'introduction dans la société canadienne des nouvelles technologies de calcul, de communication, et d'information. 1, fiche 8, Français, - Fronti%C3%A8re%20%C3%89lectronique%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Foundation Centre
1, fiche 9, Anglais, European%20Foundation%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 9, Anglais, EFC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The European Foundation Centre (EFC) promotes and underpins the work of foundations and corporate funders active in and with Europe. Established in 1989 by seven of Europe's leading foundations, the EFC today has a membership of over 160 independent funders and serves a further 7,000 organisations linked through networking centres in thirty-five countries across Europe. 2, fiche 9, Anglais, - European%20Foundation%20Centre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 9, Anglais, - European%20Foundation%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- European Foundation Centre
1, fiche 9, Français, European%20Foundation%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EFC 2, fiche 9, Français, EFC
correct, Europe
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Abréviation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 9, Français, - European%20Foundation%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Centre européen des fondations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro Europeo de Fundaciones
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20Europeo%20de%20Fundaciones
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 9, Espagnol, - Centro%20Europeo%20de%20Fundaciones
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equivalent full charge
1, fiche 10, Anglais, equivalent%20full%20charge
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 10, Anglais, EFC
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
equivalent full charge; EFC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - equivalent%20full%20charge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge maximale équivalente
1, fiche 10, Français, charge%20maximale%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- C max E 1, fiche 10, Français, C%20max%20E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
charge maximale équivalente; C max E : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - charge%20maximale%20%C3%A9quivalente
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- EFC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Expertise and Facilities Centre
1, fiche 11, Anglais, Expertise%20and%20Facilities%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 11, Anglais, EFC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Experts and Facilities Centre
- Experts and Facilities Center
- Expertise and Facilities Centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre associant compétences et moyens
1, fiche 11, Français, Centre%20associant%20comp%C3%A9tences%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Evangelical Fellowship of Canada
1, fiche 12, Anglais, Evangelical%20Fellowship%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EFC 2, fiche 12, Anglais, EFC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 12, Anglais, - Evangelical%20Fellowship%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Alliance évangélique du Canada
1, fiche 12, Français, Alliance%20%C3%A9vang%C3%A9lique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 12, Français, - Alliance%20%C3%A9vang%C3%A9lique%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European Forestry Commission
1, fiche 13, Anglais, European%20Forestry%20Commission
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 13, Anglais, EFC
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FAO 2, fiche 13, Anglais, - European%20Forestry%20Commission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commission européenne des forêts
1, fiche 13, Français, Commission%20europ%C3%A9enne%20des%20for%C3%AAts
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CEF 2, fiche 13, Français, CEF
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Forestal Europea
1, fiche 13, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Forestal%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CFE 1, fiche 13, Espagnol, CFE
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- European Freedom Council
1, fiche 14, Anglais, European%20Freedom%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 14, Anglais, EFC
correct, Europe
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- European Freedom Council
1, fiche 14, Français, European%20Freedom%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EFC 1, fiche 14, Français, EFC
correct, Europe
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- European Federation of Corrosion
1, fiche 15, Anglais, European%20Federation%20of%20Corrosion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EFC 2, fiche 15, Anglais, EFC
correct, Europe
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fédération européenne de la corrosion
1, fiche 15, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20corrosion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FEC 2, fiche 15, Français, FEC
correct, Europe
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- en route flight check 1, fiche 16, Anglais, en%20route%20flight%20check
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- line check 1, fiche 16, Anglais, line%20check
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- enroute flight check
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vérification de compétence en route
1, fiche 16, Français, v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20route
nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- EFC 1, fiche 16, Français, EFC
uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vérification de compétence en ligne 1, fiche 16, Français, v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20ligne
nom féminin, uniformisé
- EFC 1, fiche 16, Français, EFC
uniformisé
- EFC 1, fiche 16, Français, EFC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20route
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


