TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EFC [16 fiches]

Fiche 1 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

escort force commander; EFC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

commandant de la force d'escorte; EFC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

The sum of the volumes of feed grains used in animal feeds multiplied by the respective unit market price support allocated to the various commodities ...

OBS

It is deducted from the producer support estimate (PSE) for livestock and the consumer support estimate (CSE) for crops. This avoids double-counting when aggregating the PSE and CSE for crops and livestock.

OBS

excess feed cost; EFC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

surcoût de l'alimentation animale; SAA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Risks and Threats (Security)
  • Police
Universal entry(ies)
EFC
code de système de classement, voir observation
OBS

This ... course provides the participants with [the] necessary skills and knowledge to identify explosive devices and potential hazards and to handle explosive devices according to safety measures.

OBS

EFC: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
EFC
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours [...] donne aux participants les compétences et les connaissances nécessaires pour reconnaître les différents dispositifs explosifs et les dangers potentiels qu'ils représentent. On leur apprend aussi les mesures de sécurité qui s'imposent pour la manipulation.

OBS

EFC: code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

The time at which it is expected that further clearance will be issued to an aircraft.

OBS

expected further clearance time; EFC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle il est prévu qu'une autorisation ultérieure soit délivrée à un aéronef.

OBS

heure prévue d'autorisation subséquente; EFC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Electricity
  • Electronics
OBS

Electro-Federation Canada is the organization of choice to represent and champion the needs of the Canadian Electrical and Electronics market.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Électricité
  • Électronique
OBS

Électro-Fédération Canada se fait le défenseur des enjeux, de la croissance et de la prospérité des industries canadiennes de l’électricité et de l’électronique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Electricidad
  • Electrónica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
OBS

electronic fare collection; EFC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

perception électronique des droits de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Cobro electrónico de pasajes de transporte público. Todos los actores involucrados en el transporte público de pasajeros reconocen las ventajas que presenta la incorporación de tecnología al proceso de recolección de pasajes, ya sea por razones de seguridad, agilidad del sistema o para permitir una mejor integración intermodal.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

Canadian Football League East Division. ... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues. ... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club (the future Ottawa Rough Riders) in 1876. ... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders (Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU]. ... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960. ... In 1960, the CFL's [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL's East Division, full authority is now vested within the CFL.

OBS

conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain
OBS

De la Ligne canadienne de football.

OBS

En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...»

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Electronics
OBS

Electronic Frontier Canada (EFC) was founded to ensure that the principles embodied in the Canadian Charter of Rights and Freedoms remain protected as new computing, communications, and information technologies are introduced into Canadian society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Électronique
OBS

La Frontière Électronique du Canada a été fondée pour garantir que les principes énoncés dans la Charte canadienne des Droits et des Libertés soient protégés, lors de l'introduction dans la société canadienne des nouvelles technologies de calcul, de communication, et d'information.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The European Foundation Centre (EFC) promotes and underpins the work of foundations and corporate funders active in and with Europe. Established in 1989 by seven of Europe's leading foundations, the EFC today has a membership of over 160 independent funders and serves a further 7,000 organisations linked through networking centres in thirty-five countries across Europe.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Abréviation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre européen des fondations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

equivalent full charge; EFC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

charge maximale équivalente; C max E : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • EFC

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • Experts and Facilities Centre
  • Experts and Facilities Center
  • Expertise and Facilities Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

FAO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • enroute flight check

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Termes et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :