TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EM [19 fiches]

Fiche 1 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism
DEF

Pertaining to the combined electric and magnetic fields associated with radiation or with movements of charged particles.

OBS

electromagnetic; EM: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
DEF

Qui se rapporte aux champs électriques et magnétiques associés à la radiation ou aux mouvements de particules chargées.

OBS

électromagnétique; EM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electromagnetismo
DEF

Relativo o perteneciente al electromagnetismo.

OBS

electromagnetismo: conjunto de las relaciones existentes entre las corrientes eléctricas y los cuerpos magnéticos.

PHR

onda, teoría electromagnética.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

The process of conducting activities that will help mitigate against, prepare for, respond to and recover from emergencies.

OBS

The management of emergencies [concerns] all hazards, [and includes] all activities and risk management measures related to prevention and mitigation, preparedness, response and recovery.

OBS

emergency management: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

emergency management; EM: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble des activités et des mesures visant la gestion des risques de catastrophes de toute nature et couvrant les dimensions de la prévention et l'atténuation, la préparation, l'intervention et le rétablissement.

OBS

gestion des urgences : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

gestion des urgences; GU; sécurité civile : termes et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
DEF

[Gestión que] incluye planes, estructuras y acuerdos que permite comprometer los esfuerzos de autoridades, entidades voluntarias y privadas de manera coordinada y comprensiva para responder a todas las necesidades asociadas con una emergencia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A control character that may be used to identify the physical end of the data medium, the end of the used portion of the data medium, or the end of the wanted portion of data recorded on a data medium.

OBS

end-of-medium character; EM: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • end of medium

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de commande qui peut être employé pour indiquer la fin matérielle d'un support de données ou la fin de la partie utilisée ou désirée des données enregistrées sur le support.

OBS

caractère fin de support; EM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Terme(s)-clé(s)
  • fin de support

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
EM
code de profession
C002
ancienne désignation, code de profession
OBS

EM: classification specialty qualification code.

OBS

"Tactical Land Force Electronic Warfare Officers Orientation" and the code "C002" were converted to "EM" in 1981.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
EM
code de profession
C002
ancienne désignation, code de profession
OBS

EM : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

"Cours d'initiation pour officiers de guerre électronique des forces terrestres tactique" et le code "C002" ont été remplacés par "EM" en 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EM
code de profession
OBS

EM: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EM
code de profession
OBS

EM : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atmospheric Physics
  • Radioactive Contamination
DEF

A gas emitted by radioactive material in the Earth's crust and forming a minute constituent of the air near the ground.

CONT

Radon [is a] highly radioactive inert gas occurring in nature as radon-222, a decay daughter in the radioactive disintegration of uranium 238. It is an alpha particle emitter, having a half-life of 3.8 days and is a considerable hazard to those engaged in uranium mining, as its decay daughters are, too, radioactive.

CONT

Radon ... in group O (inert gases) of the periodic table formed by the disintegration of radium.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique de l'atmosphère
  • Pollution par radioactivité
DEF

Gaz émis par des corps radioactifs de la croûte terrestre qui existe en quantité infime dans l'air près du sol.

CONT

Le radon [...] fut découvert en 1900 par Dorn qui l'appela «émanation du radium». En 1908-1910, Ramsay et Whytlaw-Gray isolèrent cet élément et découvrirent qu'il constituait le plus lourd des gaz connus. Il est inerte chimiquement et occupe la dernière place du groupe O de la classification périodique.

OBS

radon : gaz rare de symbole Rn, de numéro atomique 86, de nombre de masse 222, de période 3,825 j.

OBS

Le terme «émanation» désigne les gaz radioactifs produits par la désintégration de certaines substances radioactives. Ce sont les trois gaz du radon de nombres de masse 222, 219 et 220. Ce terme est tombé en désuétude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física de la atmósfera
  • Contaminación por radioactividad
DEF

Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo Rn, masa atómica del isótopo menos inestable 222 [...] Elemento monoatómico del grupo de los gases inertes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

Since alteration means change, change in the environment is synonymous with alteration. In this case, it is a change for the worse. Often the effects of alteration are neither immediately discernible nor accurately predictable. Who can foresee what will happen to a 1970 American baby who is born in an air-conditioned hospital, taken home in an air-conditioned car, reared in an air-conditioned apartment, schooled in an air-conditioned school and amused by recreational activities in an air-conditioned bubble? This unnatural alteration of normal rises and falls in daily temperature may result in eventual genetic changes. And what alteration is being wrought on the urban atmosphere during the summer while hundreds of thousands of air-conditioned apartments and homes pump their waste heat out into the atmosphere and the occupants undergo alteration of temperature and humidity inside? Undesirable levels of pollutants - toxic and otherwise - of course cause alteration of air, water and soil.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
OBS

La source CILFG-20 («Dict. des secours d'urgence en cas de catastrophe», par William S. Gunn) définit le terme «altération de l'environnement» comme une «Modification, favorable ou défavorable, de l'état de l'environnement». Selon nous, cependant, «altération» ne peut en fait être considéré comme un synonyme de «modification» que si la modification est défavorable (ce qui est presque toujours le cas néanmoins). En effet, altérer veut dire «modifier en mal l'état normal d'une chose, dénaturer l'état normal de quelque chose» [d'après le Grand dict. encycl. Larousse].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
DEF

Any person with formal (i.e., designated) or informal (i.e., assumed) responsibilities for emergency event mitigation.

OBS

Depending on the event, this could include [from] first responders (i.e., police, fire, or EMS [emergency medical services] personnel) to chief officers, city managers or elected representatives.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
DEF

Personne ayant des responsabilités officielles (c'est-à-dire, désignées) ou informelles (c'est-à-dire, prises pour acquises) en vue de l'atténuation d'un événement d'urgence.

OBS

Selon l'événement, ceci peut aller des premiers intervenants (c'est-à-dire, les services policiers, le service des incendies et le personnel du SMU [secours médical d'urgence]) aux directeurs ou aux gestionnaires de la ville ou aux représentants élus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Nuclear Physics
OBS

One eman equals 10-10 curie/litre.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique nucléaire
OBS

Un éman équivaut à 10-10 curie/litre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Each MSRR [Materials Science Research Rack] is a stand-alone rack that will use ARIS [Active Rack Isolation System]. Each will be comprised of either on-orbit replaceable Experiment Modules (EMs), Modules Inserts (MIs), Investigation-unique Apparatus, and/or Multi-used generic processing apparatus, and will support a wide variety of scientific investigations.

OBS

experiment module; EM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le Gouvernement du Japon fournit : à titre d'élément destiné aux utilisateurs, le module d'expériences japonais (y compris l'équipement fonctionnel de base ainsi que l'installation d'exposition au vide spatial et les modules logistiques des expériences) [...]

OBS

module japonais d'expérimentation; EM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
OBS

environmental vehicle: term extracted from the "Disarmement and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
OBS

véhicule de protection de l'environnement : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

In modern typesetting, a measurement of linear space and of the area of text matter used by typographers.

OBS

Because the term dates back to hand composition and the use of square metal type, most sources still refer to the em as being a square area. Thus, an em is often defined as the square of the point size of a given face. The em for a twelve-point size (i.e. a 12-point em) would be 12 points wide and 12 points deep. So called because it is the rectangular area occupied by the capital M of the typeface.

OBS

The unit em has no precise meaning without indication of its body size because the actual area of an em, expressed in points, changes with the type size. The proportion, however, always remains the same. If printers speak of ems without adding a specific body size, they usually mean the pica, or 12-point, em.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Unité de mesure typographique anglo-saxonne dont la valeur varie selon le corps du caractère : un em de 10 points a une largeur de 10 points, un em de 12 points a une largeur de 12 points, etc.

OBS

L'équivalent proposé, «em» désigne une notion purement nord-américaine, l'«em» n'étant pas utilisé en Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Environmental Studies and Analyses
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Études et analyses environnementales
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
DEF

Dans le domaine des satellites, maquette partielle ou intégrale d'un engin spatial en grandeur nature servant à établir la validité de la conception.

OBS

modèle d'identification : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Procédés de construction
OBS

bois du Canada soit médian, soit ordinaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :