TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMU [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Evidence Management Unit 1, fiche 1, Anglais, Evidence%20Management%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion des preuves
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20preuves
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 1, Français, GGP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de la gestion des pièces à conviction 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
à éviter, voir observation, nom masculin
- GGPC 1, fiche 1, Français, GGPC
à éviter, nom masculin
- GGPC 1, fiche 1, Français, GGPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la gestion des pièces à conviction : nom à éviter, car le terme «pièce à conviction» est plutôt l'équivalent d'«exhibit». 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20preuves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emu
1, fiche 2, Anglais, emu
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dromaiidae. 2, fiche 2, Anglais, - emu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - emu
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émeu d'Australie
1, fiche 2, Français, %C3%A9meu%20d%27Australie
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dromaiidae. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9meu%20d%27Australie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
émeu d'Australie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9meu%20d%27Australie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9meu%20d%27Australie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric multiple unit
1, fiche 3, Anglais, electric%20multiple%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EMU 2, fiche 3, Anglais, EMU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electrically powered suburban or metro train where a separate locomotive is not required because the traction drive and control system are contained under various cars in the train. 2, fiche 3, Anglais, - electric%20multiple%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rame automotrice électrique
1, fiche 3, Français, rame%20automotrice%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité multiple électrique 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20multiple%20%C3%A9lectrique
nom féminin
- UME 3, fiche 3, Français, UME
nom féminin
- UME 3, fiche 3, Français, UME
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- euro
1, fiche 4, Anglais, euro
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Single Currency 2, fiche 4, Anglais, European%20Single%20Currency
correct
- European Monetary Unit 3, fiche 4, Anglais, European%20Monetary%20Unit
correct
- EMU 4, fiche 4, Anglais, EMU
correct
- EMU 4, fiche 4, Anglais, EMU
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The euro is the monetary unit of the European Economic and Monetary Union (EMU), which commenced on January 1999. 5, fiche 4, Anglais, - euro
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Use of the euro as a reserve currency is likely to evolve slowly, but the euro would begin as the second most important reserve currency and could, over time, rival the U.S. dollar. 6, fiche 4, Anglais, - euro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EMU: Not to be confused with Economic and Monetary Union. 7, fiche 4, Anglais, - euro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
euro: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 4, Anglais, - euro
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- euro
1, fiche 4, Français, euro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'euro est l'unité monétaire de l'Union économique et monétaire (UEM) européenne qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1999. 2, fiche 4, Français, - euro
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Comment seront les euros? Il y aura 8 pièces échelonnées de 1 cent (un centième d'euro) à 2 euros, et sept billets : de 5 (gris), 10 (rouge), 20 (bleu), 50 (orange), 100 (vert), 200 (brun), et 500 (pourpre) euros dont l'image a été rendue publique le 13 décembre 1996, au sommet de Dublin. 3, fiche 4, Français, - euro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
euro : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Français, - euro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- euro
1, fiche 4, Espagnol, euro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moneda común europea aprobada en la Cumbre de Madrid en diciembre de 1995. Está previsto que en 1999 se utilice en operaciones financieras y comerciales, y que en el año 2002 pase a convertirse en el medio habitual de pago de los ciudadanos. 2, fiche 4, Espagnol, - euro
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] en el Tratado de Maastricht, refuerzan, sin duda, las posibilidades que el euro tiene de ser, en efecto, una moneda sólida, no inflacionista, que genere confianza en los agentes económicos. 3, fiche 4, Espagnol, - euro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
euro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - euro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Economic and Monetary Union
1, fiche 5, Anglais, Economic%20and%20Monetary%20Union
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EMU 2, fiche 5, Anglais, EMU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Union économique et monétaire
1, fiche 5, Français, Union%20%C3%A9conomique%20et%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- UEM 2, fiche 5, Français, UEM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 3, fiche 5, Français, - Union%20%C3%A9conomique%20et%20mon%C3%A9taire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European Monetary Union
1, fiche 6, Anglais, European%20Monetary%20Union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EMU 2, fiche 6, Anglais, EMU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Motivated primarily by the long-term objective of establishing European Monetary Union, the maintenance of fixed exchange rates among these countries is also an attempt to reduce exchange rate instability between countries with close trading relationships. 2, fiche 6, Anglais, - European%20Monetary%20Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Union monétaire européenne
1, fiche 6, Français, Union%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le maintien de taux de change fixes entre les monnaies de ces pays, motivé principalement par le dessein à long terme d'établir une Union monétaire européenne, est également une tentative pour réduire l'instabilité des taux de change entre des nations qui entretiennent d'étroites relations commerciales. 1, fiche 6, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unión Monetaria Europea
1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Europea
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- UME 1, fiche 6, Espagnol, UME
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS memory unit
1, fiche 7, Anglais, EXPRESS%20memory%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 7, Anglais, EMU
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Rack Interface Controller (RIC), Payload Internet Hub/Bridge (PIHB), and EXPRESS Memory Unit (EMU) connects the racks with the Station's Internet and video services. These units also control the EXPRESS Rack subsystem operations, allowing computer and video control from either on Station or the ground. The RIC coordinates and routes command and control functions, the PIHB provides the necessary interfaces, and the EMU has 320 MB of memory to store rack software and application programs and to help transfer files between payloads and the PIHB. 2, fiche 7, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS memory unit; EMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de mémoire EXPRESS
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMU 1, fiche 7, Français, EMU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unité de mémoire EXPRESS; EMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extravehicular mobility unit
1, fiche 8, Anglais, extravehicular%20mobility%20unit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 8, Anglais, EMU
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular mobility unit 2, fiche 8, Anglais, extra%2Dvehicular%20mobility%20unit
correct
- space suit 3, fiche 8, Anglais, space%20suit
à éviter, voir observation
- spacesuit 3, fiche 8, Anglais, spacesuit
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Extravehicular Mobility Unit (EMU) consists of an integrated Space Suit Assembly (SSA) and Life Support Subsystem (LSS) with other crew items designed for Extravehicular Activity (EVA) outside the shuttle Space Transportation System (STS) orbiter or ISS. The NASA EMU provides life support functions, such as oxygen supply, carbon dioxide removal, a pressurized enclosure, temperature control and micrometeoroid protection, so astronauts can leave their shirtsleeve environment and work effectively in space. 4, fiche 8, Anglais, - extravehicular%20mobility%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although the term space suit is sometimes used to designate the "extravehicular mobility unit" [EMU], "space suit" is, in fact, synonymous with "space suit assembly" which is a component of the EMU. 3, fiche 8, Anglais, - extravehicular%20mobility%20unit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
extravehicular mobility unit; EMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - extravehicular%20mobility%20unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- extra vehicular mobility unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combinaison EMU
1, fiche 8, Français, combinaison%20EMU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- scaphandre EMU 2, fiche 8, Français, scaphandre%20EMU
correct, nom masculin
- combinaison spatiale 3, fiche 8, Français, combinaison%20spatiale
à éviter, voir observation, nom féminin
- scaphandre spatial 3, fiche 8, Français, scaphandre%20spatial
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La combinaison qui protège les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace compte parmi les plus importantes et plus complexes pièces d'équipement à leur disposition. Elle est en fait un mini-vaisseau spatial, capable de fournir tout ce qui est nécessaire à la vie et à la sécurité des astronautes pendant qu'ils travaillent dans le vide spatial. Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU (pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle (SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base (PLSS pour Primary Life Support System). 4, fiche 8, Français, - combinaison%20EMU
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, les termes «combinaison spatiale» et «scaphandre spatial» sont souvent utilisés pour désigner à la fois un générique, le «extravehicular mobility unit (EMU)» et un spécifique, le «space suit assembly», qui est une composante de l'EMU. Pour solutionner ce problème, lorsque l'on veut désigner l'EMU, il convient de spécifier «combinaison EMU» ou «scaphandre EMU». 3, fiche 8, Français, - combinaison%20EMU
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
combinaison EMU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 8, Français, - combinaison%20EMU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ecological Monitoring Unit 1, fiche 9, Anglais, Ecological%20Monitoring%20Unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service de surveillance écologique
1, fiche 9, Français, Service%20de%20surveillance%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de vigilancia ecológica
1, fiche 9, Espagnol, Dependencia%20de%20vigilancia%20ecol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Messaging Utility 1, fiche 10, Anglais, Enterprise%20Messaging%20Utility
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the components of the OIS (Office Information Systems) model developed by the Gartner Group. 1, fiche 10, Anglais, - Enterprise%20Messaging%20Utility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilitaire de messagerie de l'entreprise
1, fiche 10, Français, utilitaire%20de%20messagerie%20de%20l%27entreprise
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- UME 1, fiche 10, Français, UME
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Zoology
- Birds
- Poultry Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emu
1, fiche 11, Anglais, emu
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An Australian ratite bird, the second largest living bird, characterized by rudimentary wings and a feathered head and neck without wattles. 2, fiche 11, Anglais, - emu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Today, this bird of the past is playing a large role in the future of American agriculture. The best part of emu ranching is the bird. Emu meat fills the bill for this growing market. Emu is a very lean red meat, similar to beef in both taste and appearance. 3, fiche 11, Anglais, - emu
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zoologie
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- émeu
1, fiche 11, Français, %C3%A9meu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- émou 2, fiche 11, Français, %C3%A9mou
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Oiseau coureur, ratite de grande taille [...] aux ailes réduites, vivant en Australie. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9meu
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des émeus. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9meu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European Economic and Monetary Union
1, fiche 12, Anglais, European%20Economic%20and%20Monetary%20Union
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 12, Anglais, EMU
correct, Europe
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Union économique et monétaire européenne
1, fiche 12, Français, Union%20%C3%A9conomique%20et%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de la terminologie de l'OCDE à Paris. 1, fiche 12, Français, - Union%20%C3%A9conomique%20et%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :